Sentence examples of "falsify check" in English

<>
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Yanukovich was the man who sought to falsify the result of the presidential election of 2004, inciting the Orange Revolution. Янукович - человек, пытавшийся фальсифицировать результаты президентских выборов 2004 года, и это стало причиной начала Оранжевой революции.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Opposition forces, led by Muhammadu Buhari, the candidate of the All Nigeria People's Party, accused Obasanjo of using the police to intimidate voters and falsify the election results. Оппозиционные силы, возглавляемые Мухаммаду Бухари - кандидатом от Всенигерийской народной партии, обвинили Обасаньо в использовании полиции для запугивания избирателей и фальсификации результатов выборов.
Check it out! Проверь это полностью!
A country that emerged so recently from one period of dictatorship is unlikely to volunteer for another at the hands of a man who sought to falsify the presidential election of 2004. Страна, которая совсем недавно избавилась от одной диктатуры, вряд ли захочет попасть под влияние другой, построенной руками человека, который пытался сфальсифицировать президентские выборы 2004 года.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
And after that, all you'd have to do is falsify a few bank statements, and you'd be in the clear. Потом вам нужно было бы немного подправить банковские выписки, и дело в шляпе.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
Then you moved to Portland, where you were the arson investigator, so you could falsify your own repots, say the arsonist used an electric ignition. Потом вы переехали в Портленд, где стали пожарным следователем, чтобы подделывать отчёты, в которых упоминались электрические запалы.
He signed the check. Он подписал чек.
Yanukovych was the man who sought to falsify the result of the presidential election of 2004, inciting the Orange Revolution. Янукович – человек, пытавшийся фальсифицировать результаты президентских выборов 2004 года, и это стало причиной начала Оранжевой революции.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
Staff members shall not intentionally alter, destroy, falsify or misplace or render useless any official document, record or file entrusted to them by virtue of their functions, which document, record or file is intended to be kept as part of the records of the Organization. Сотрудники не должны умышленно изменять, уничтожать, фальсифицировать, помещать в ненадлежащее место или делать непригодными для использования любые официальные документы, записи или файлы, находящиеся в их распоряжении в силу выполняемых ими функций, когда такие документы, записи или файлы должны храниться как отчеты Организации.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
Para 4: Whoever uses documents of other people to prove his/her identity or nationality, and whoever makes available his/her or a third party's identification documents to falsify identity or nationality of a foreigner; Пункт 4: Использование документов других лиц для удостоверения своей личности или гражданства и предоставление своих удостоверяющих личность документов или таких документов третьей стороны с целью фальсификации информации о личности или гражданстве иностранца;
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
It shall be forbidden to falsify, suppress [delete] or destroy data recorded on the record sheet, data stored in the control device or the driver card or printouts from the control device as defined in Appendix 1B. Запрещается подделывать, изымать [вычеркивать] или уничтожать данные, занесенные на регистрационный лист, хранящиеся в контрольном устройстве или на карточке водителя, а также распечатанные документы из контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1B.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
It shall be forbidden to falsify, suppress or destroy data recorded on the record sheet, stored in the control device or on the driver card, or print-outs from the control device as defined in Appendix 1B. Запрещается подделывать, изымать или уничтожать данные, занесенные на регистрационный лист, хранящиеся в контрольном устройстве или на карточке водителя, и распечатанные документы из контрольного устройства, определение которого приводится в добавлении 1B.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.