Sentence examples of "feel really sorry" in English
And he makes me feel really smart and think about things, like where air comes from, and how come in every movie about Jesus he dies at the end.
Он заставляет меня чувствовать себя очень умной и думать о таких вещах, как откуда приходит ветер и почему во всех фильмах про Иисуса он умирает в самом конце.
I am really sorry that we were not able to win, Tmw quotes Allegri.
Мне очень жаль, что нам не удалось победить, - приводит Tmw слова Аллегри.
I feel really terrible about this, but Pete filed a lawsuit claiming that he co-wrote my songs with me and that he's owed back money from having managed me.
Я чувствую себя ужасно из-за этого, но Пит подал на меня в суд, утверждая, что он был соавтором всех моих песен, и что я должна ему денег за то, что он был моим менеджером.
I know I said this before and I know you didn't believe me, or wanna hear it, but I am really sorry.
Я знаю, я говорил это раньше и ты мне не поверила или не услышала, но я прошу прощения.
I feel really bad about yesterday morning and how our sex talk went.
Я плохо чувствую себя из-за вчерашнего утра и нашего разговора о сексе.
And if my pride has inconvenienced you all, I am really sorry about that.
И если моя требовательность причиняет вам неудобства, то вы уж меня простите.
I feel really shitty about what I did, and I just want to make it up to you.
У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину.
I'm really sorry for everything, but I haven't even been out of this house a full 24 hours and you're already stoned.
Я правда сожалею обо всем, но еще даже 24 часов не прошло с моего отсутствия, а вы уже под кайфом.
Look, I know you mean well, and I feel really horrible putting you in this position.
Слушай, я понимаю о чем ты, и мне ужасно неприятно ставить тебя в такое положение.
And then she'll feel really bad, and I'll console her and presto!
И когда она расстроится, я ее утешу и престо!
Look, I feel really shitty about what I did, and I really want to make it up to you.
У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert