Sentence examples of "fell down" in English with translation "падать"
She fell down, she grabbed my arm, and it got tweaked.
Она падала, схватила мою руку, и она сломалась.
Okay, honey, when you fall down, try to fall on your bottom.
Ладно, милый, когда будешь падать, постарайся приземляться на задницу.
Apples and pears, hanging in the tree, when they ripen, they fall down.
"Яблоки и груши, висят на деревьях, когда созревают, они падают вниз".
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing?
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
Well, well, well, she weebles and she wobbles, but she don't fall down.
Так, так, так, она неваляшка и она качается, но она не падает.
And my future feels like a dark hole that I can't stop falling down.
И мое будущее выглядит как темная дыра и я не могу перестать падать вниз.
I know a kid can't fall down a pit and be saved by chattering teeth.
Что мальчик, который падает в яму, не спасётся заводной челюстью.
Well, the truth wills out, and everybody sees once the strings are cut, all fall down.
Что же, вылазит правда, и все видят, что как только ниточки обрезаны, они все падают.
When a leaf falls down from a tree, the tigers come out to see it happen.
А когда с дерева падает лист, тигры сбегаются посмотреть на это зрелище.
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing noises out the window?
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон?
I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room.
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Дождливые падают, будто идет дождь. и снежные ложаться с трепетом на землю.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
But China, which is Asia's anchor, is not, and in a world where everyone else is falling down, the one left standing is that much taller.
Но Китай, который является азиатским символом надежды, не из таких, и в мире, где все падают, он будет стоять.
Then he realizes what time it is, he screams, he jumps out of bed, except he forgets he sleeps in a loft bed and he falls down the stairs.
Потом он понимает сколько сейчас часов, он кричит, он спрыгивает с кровати, но он забывает что спит на двухэтажной кровати и падает со ступенек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert