Sentence examples of "financials" in English
We rechecked his phones, friends, and financials.
Мы перепроверили его телефонные звонки, друзей, счета.
Resource Page for Financials Management in Microsoft Dynamics AX 2012 (blog)
Страница ресурсов для управления статистикой в Microsoft Dynamics AX 2012 (блог)
According to his financials, he took a cab ride to Brooklyn.
Из его расходов следует, что он ездил на такси в Бруклин.
Exto Capital Company is a branch of Extp Financials C.A. – independent assets management company.
Компания Exto Capital является подразделением компании Extp Financials C.A., независимой компании по управлению активами.
Messages that contain the exact phrase "Quarterly Financials" anywhere in the text of the subject line.
Сообщения, которые содержат точную фразу "Квартальное финансирование" в строке темы.
Because Michelle was spending all of her time sifting through your financials from three years ago.
Потому что Мишель потратила все свое время раскапывая ваши финансовые отчеты трехлетней давности.
Project managers can view reports that provide project details and analyze project financials from a variety of perspectives.
Менеджеры проектов могут просматривать отчеты, которые содержат сведения о проекте, и анализировать статистику проекта с различных точек зрения.
Oil and gas, basic materials, consumer goods and financials have missed sales expectations, so far in this earnings cycle.
Показатели продаж нефтегазового, сырьевого, финансового сектора и сектора потребительских товаров были хуже предполагаемых до настоящего времени.
Therefore, businesses and organizations can sell products in native languages, report financials for different countries, and maximize hardware purchases.
Следовательно, компании и организации могут продавать продукты на родных языках, составлять статистику для разных стран и максимально увеличить приобретение оборудования.
Signs that European financials are still hitting the skids could, in theory, provide some positive sentiment for emerging market debt.
Признаки того, что европейские финансовые показатели снижаются, теоретически могут подстегнуть интерес к облигациям развивающихся стран.
And when you've had time to look over the financials, we'd be happy to take an offer to her.
И когда вы ознакомитесь с финансовой отчётностью, мы будем рады передать ей ваше предложение.
Shareholders in Swiss exporters such as Swatch and Richemond and financials including Credit Suisse took the brunt of the sell-off.
Акционеров экспортеров Швейцарии, таких как Swatch и Richemond и финансовых компаний, в том числе и Credit Suisse, постигла самая жестокая распродажа.
The IPSAS implementation is being set up as a programme including three projects: accounting policies and procedures, reporting, and changes to Atlas financials.
Внедрение МСУГС планируется как программа, включающая три проекта, связанные с методами и процедурами учета, отчетностью и модификацией финансовых модулей системы «Атлас».
Effect on shares: The improvement of operating results in 4Q14 will have a positive impact on the company's financials in the reporting period.
Эффект на акции: Увеличение производственных показателей в 4К14 позитивно скажется на финансовых результатах компании за отчетный период.
Well, according to her financials, she paid for breakfast at a cafe right before court, so maybe someone there will let us know what was so upsetting.
Ну, судя по ее финансовым отчетам, она заплатила за завтрак в кафе рядом с судом, так что, может быть, там кто-нибудь знает, что было таким огорчительным.
Alongside these files D & B also provided a file which included consolidated global numbers for the MNEs on employment, net worth, turnover and statement date for financials.
Наряду с этими файлами ДиБ представила также файл, содержащий сводные глобальные данные МНП по показателям занятости, чистой стоимости, оборота и последние данные финансовых ведомостей.
The ProFi Financials application may not operate on a round-the-clock basis and its availability level of 99.9 per cent, excluding periods of scheduled maintenance, may be reduced.
Применение прикладной программы ProFi Financials не может обеспечиваться круглосуточно, и степень ее доступности вне периодов профилактического обслуживания, достигающая 99,9 процентов, возможно, снизится.
There are business models, and there are financials, and there is that. Overall, of all the things that you have to do, what is the single most important thing the VC is going to be investing in?
Очевидно, что тут много факторов: модель бизнеса, финансовые показатели, состояние рынка и т.д. А что самое важное среди всех необходимых дел? Что то единственное, во что венчурный инвестор готов вложить деньги? Что то единственное, во что венчурный инвестор готов вложить деньги?
Stock prices have climbed, led by financials and industrials; interest rates on US government bonds have risen, both on a standalone basis and relative to those in other advanced economies; and the dollar has surged to levels not seen since 2003.
Цены на акции пошли вверх, особенно в финансовом и промышленном сегментах; процентные ставки по американским гособлигациям выросли, причем и сами по себе, и относительно ставок по облигациям других развитых стран; курс доллара подскочил до уровней, не наблюдавшихся с 2003 года.
To receive online trade finance and longer-term investment SMEs need to provide reliable and verifiable information on their performance and financials, or at least on the nature of their businesses and future cash flows, to various Internet-compatible local, regional and global credit information databases run by banks, credit bureaux and other financial services providers.
Для получения онлайнового финансирования торговли и более долгосрочных инвестиций МСП необходимо предоставлять надежную и проверяемую информацию о финансовых и нефинансовых аспектах своей деятельности, или по крайней мере о профиле их работы и будущих потоках денежных средств, в различные совместимые с Интернетом местные, региональные и глобальные базы данных с кредитной информацией, которыми управляют банки, кредитные бюро и другие поставщики финансовых услуг.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert