Sentence examples of "findings" in English with translation "результаты"

<>
Among its most important findings: Среди наиболее важных результатов этого исследования можно выделить следующие:
Benchmark 7 “Evaluation findings are used effectively” Контрольный параметр 7 " Эффективно используются результаты оценки "
Ducky's initial autopsy findings point to poison. Даки сделал первоначальное вскрытие, результаты указывают на яд.
McKinsey’s findings challenge several common beliefs about independent work. Результаты исследования McKinsey ставят под сомнение некоторые общепринятые представления по поводу независимого труда.
Nor do these findings suggest that capital controls have no costs. Однако результаты, приведенные в данной статье, не позволяют предположить, что контроль капитала не влечет за собой каких-либо издержек.
Except before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online. Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал некоторые результаты в интернете.
It is crucial that its findings be made public and acted upon. Очень важно, чтобы результаты расследования были преданы гласности и были приняты соответствующие меры.
The world’s oldest humanitarian organization was “outraged” by the findings, it said. Было заявлено, что старейшая в мире гуманитарная организация «возмущена» результатами этого расследования.
It will be interesting to see if the findings replicate in other cities. Будет интересно посмотреть, подтвердятся ли полученные результаты в других городах.
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed." Ваш уровень холестерина остается тем же, но результаты исследований изменились".
Nevertheless, Alice Stewart rushed to publish her preliminary findings in The Lancet in 1956. Тем не менее, в 1956 году Элис Стюарт торопится опубликовать предварительные результаты в журнале "Ланцет".
Adele, the tests we ran last month showed findings consistent with early-onset Alzheimer's. Адель, тесты, которые мы провели в прошлом месяце дали результаты, указывающие на начало болезни Альцгеймера.
The present note summarizes the findings in the EPRs of CITs relating to environmental monitoring. В настоящей записке обобщаются результаты ОРЭП в СПЭ, касающихся мониторинга окружающей среды.
In 2000, OIOS reassessed the recruitment process and reported its findings to the General Assembly. В 2000 году УСВН вновь провело анализ процесса найма и доложило о полученных результатах Генеральной Ассамблее.
These promising findings should now be incorporated into new economic models and concrete policy proposals. Теперь данные многообещающие результаты следует включить в новые экономические модели и конкретные политические предложения.
As with most things about this speculative theory, the BICEP2 findings seem too early to tell. Как и все прочее в этой умозрительной теории, результаты эксперимента BICEP2 появились слишком рано, и пока ничего определенного они доказать не могут.
The University is intensifying its efforts to disseminate its research and policy analysis findings more effectively. В настоящее время Университет активизирует свои усилия в целях более эффективного распространения результатов своих исследований и данных анализа политики.
It is to be expected that the majority of research findings are rapidly contradicted and refuted; Следует ожидать того, что большинство исследовательских результатов в скором будущем ждут возражения и опровержение;
So I am confident that all three studies will share qualitatively similar findings in November 2016. Так что я уверен, что в ноябре 2016 года результаты во всех трех фазах были бы аналогичными.
In December, I reported the first findings of the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair. В декабре я сообщил о первых результатах подготовленного при моем руководстве «Обзора по резистентности к противомикробным препаратам».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.