Sentence examples of "finish" in English with translation "заканчиваться"

<>
When did the show finish? В котором часу закончилось шоу?
At what time does the movie finish? Когда заканчивается кино?
At what time did the show finish? В котором часу закончилось шоу?
Drop me off at work, I didn't finish my shift. Подбрось меня на работу, у меня ещё не закончилось дежурство.
When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay? Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно?
It's too early and the class doesn't finish until 7:00. Еще рано и занятия не закончатся раньше семи.
No, no, it'll all be done by the time the nurses finish their shift change. Нет-нет, все должно закончиться до того, как медсестры проведут переменку.
[Hawaiian chant] When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. [гавайская песня] Когда песня заканчивается, они садятся в круг и просят меня подойти и сесть с ними.
• … it can help you decide when to buy or sell an asset, enabling you to enter trends as they start and exit them before they finish. • … MACD может помочь принять решение покупать или продавать актив, давая вам возможность вступать в торговлю в начале тренда и выходить из нее, когда тренд заканчивается.
We've just finished a meeting, so I’ll stop recording, open the Recording Manager and I can see that it’s still processing, so I’ll wait for that to finish... Наша встреча только что закончилась, поэтому я останавливаю запись. Открыв диспетчер записи, я вижу, что файл еще обрабатывается, поэтому немного подожду.
As at 15 August, 148 former armed individuals were continuing a nine-month professional training course, scheduled to finish in November, after which they will be enrolled in an apprenticeship programme with local companies. По состоянию на 15 августа 148 бывших вооруженных элементов продолжают проходить девятимесячный курс профессиональной подготовки, который должен закончиться в ноябре, после чего они начнут прохождение стажировки в местных компаниях.
Indeed, no sooner did our meeting finish, and with the world commemorating International Human Rights Day, the Syrian regime launched a massive campaign of arrests and intimidation directed against some of the country’s most prominent dissidents. Действительно, как только закончилась наша встреча, и притом, что весь мир отмечал Международный день защиты прав человека, сирийский режим начал массированную кампанию арестов и запугивания, направленную против некоторых наиболее известных диссидентов страны.
The book is not finished; Книга еще не закончена;
The work is actually finished. Работа теперь закончена.
And, I doubt it is finished. И я сомневаюсь, что он закончен.
He never saw it finished, Pop. Он так и не увидел его законченным?
Tell Krantz this isn't finished. Скажите Кранцу, что еще ничего не закончено.
Piano playing's finished around here. Игра на пианино здесь закончилась.
It's not quite finished yet. Она ещё не закончена.
The matinee finishes before 5:00. Дневной спектакль закончится до 5:00.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.