Sentence examples of "firefighters" in English with translation "пожарный"

<>
Translations: all44 пожарный35 other translations9
How can I call firefighters? Как вызвать пожарных?
The global food system will always need firefighters. Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных.
The firefighters put out the fire in the blink of an eye. Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
These are large, silver fire-retardant suits used when firefighters are battling blazes. Это такие большие серебряные огнеупорные костюмы, которые используются пожарными при тушении.
The Fire Protection and Prevention Act, 1997 (FPPA) governs labour relations for firefighters. Закон о противопожарной службе 1997 года (ЗППС) регулирует трудовые отношения пожарных служб.
But nonetheless, despite the hostility, firefighters left the vehicle and successfully fought the fire. Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.
When the firefighters came, they were actually strippers, and they put out the fire with champagne. Когда приехали пожарные, они оказались стриптизёрами и потушили огонь шампанским.
I'll have you know that more than 600 firefighters have pre-registered to hear this debate. Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты.
Specifically, section 42 (1) of the Fire Protection and Prevention Act (FPPA) prohibits firefighters from engaging in a strike. Более конкретно, статья 42 (1) Закона о противопожарной службе (ЗППС) запрещает пожарным участвовать в забастовке.
Firefighters fighting the wildfire have successfully stopped it from burning the resort and other communities nearby in its path. Пожарные, борющиеся с пожаром, успешно локализовали его и спасли убежище и другие здания, находящиеся на пути огня.
Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings. Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.
It also agreed that in all tunnels there should be access to the outside (fresh air) which could also be used by firefighters. Было также решено, что во всех туннелях следует предусмотреть доступ к наружному (свежему) воздуху, который также может использоваться пожарными бригадами.
Now, unlike police officers, firefighters don't need a warrant to go into private houses and critics say that's where things get sticky. В отличие от полиции, пожарным не нужен ордер на вход в частные дома, и критики говорят, что положение становится щекотливым.
The heat was so intense, that hoses were used to cool down firefighters fighting extremely close to the fire, and with no protective clothing. Жара была настолько невыносимой, что пожарных, которые сражались с огнем очень близко и без защитной одежды, охлаждали из шлангов.
It's been brought to my attention, Wallace, that one of your firefighters threatened Battalion Chief, Dan Weiss, with violence at the blaze today. Мне доложили, Уоллес, что один из ваших пожарных угрожал начальнику батальона, Дэну Вайсу, насилием на пожаре сегодня.
"However, a document FEMA sent to local fire departments asked for firefighters with very specific skills and who were capable of working in ""austere conditions""." Однако в документе, разосланном Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях местным пожарным частям, говорилось, что для работы требуются пожарные, обладающие специальными навыками и способные работать в "экстремальных условиях".
Okay, if she lit the fuse And the firefighters respond within five minutes, That gives her a total of eight minutes to run two miles. Хорошо, если она подожгла и пожарные приехали в течение пяти минут, это даёт ей в общей сложности 8 минут, чтобы пробежать 3 километра.
Shift work is common among jobs that involve public health and public safety, from police and firefighters to transportation workers, doctors, EMTs, and yes, nurses. Чаще всего по сменам работают сотрудники организаций здравоохранения и обеспечения общественной безопасности, такие как полицейские, пожарные, работники транспорта, доктора, аварийные бригады и медсестры.
The news recently followed 200 firefighters tackling a blaze in California, while this May many watched the evacuation of more than 50,000 people from Fort McMurray in Canada. Недавно 200 пожарных боролись с огнем в Калифорнии, а в мае этого года многие видели, как эвакуируют 50 с лишним тысяч человек из Форта Макмюррей в Канаде.
A short time ago, HPD bomb squad, "along with firefighters and emergency medical personnel," responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device Недавно, полицейский отряд саперов, вместе с пожарными и скорой помощью, ответили на вызов в 300 квартале по Кинг-Стрит, после наводки, что взрывное устройство
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.