Sentence examples of "first aid" in English with translation "первая медицинская помощь"
Translations:
all96
первая помощь52
оказание первой медицинской помощи13
первая медицинская помощь11
скорая помощь3
other translations17
When he could have been giving his colleague first aid.
Когда он мог бы оказать своему коллеге первую медицинскую помощь.
Medical personnel rendered first aid to the woman on the spot, she declined hospitalization.
Медики оказали женщине первую медицинскую помощь на месте, от госпитализации она отказалась.
shall, when open, not conceal any handle, control device for opening or obligatory marking associated with any service door, emergency door, emergency exit, fire extinguisher or first aid kit;
в открытом положении не должна закрывать ручку или рычаг для открывания любой служебной двери, запасной двери, аварийного выхода, огнетушителя или аптечки первой медицинской помощи, а также связанную с ними обязательную маркировку;
The secretariat announced its intention of rapidly issuing a questionnaire on the subject and on other equipment or appliances (advance warning triangle, first aid kit, extinguisher) that countries could require to be on board vehicles.
Секретариат объявил о своем намерении оперативно подготовить вопросник по данной теме, а также по другим устройствам или приспособлениям (предупреждающий треугольник, аптечка первой медицинской помощи, огнетушитель), наличие которых на борту транспортных средств может предписываться в различных странах.
Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on-site at the point of injury including personal medical and hygiene supplies (e.g., field dressing, repellent, personal water purification, aspirin, etc.).
Включает оказание пострадавшему базовой первой медицинской помощи тем лицом, которое находится ближе всего к пострадавшему непосредственно в месте, где получено ранение, включая применение индивидуальных медицинских и асептических материалов (например, индивидуального перевязочного пакета, репеллента, индивидуальных средств очистки воды, аспирина и т. д.).
In order to promote the advancement of refugee women as partners in the development process, UNRWA supported 26 Women Programme Centres and, in the course of 2008, 3,094 women attended courses in computer literacy, first aid, hairdressing and sewing.
C целью расширения участия женщин-беженцев в процессе развития БАПОР оказывало поддержку 26 центрам по программам для женщин, где в 2008 году 3094 женщины посещали курсы компьютерной грамотности, первой медицинской помощи, парикмахерского дела и шитья.
In collaboration with the Ministry of Health and the Palestinian Red Crescent Society, UNICEF provided 452 first aid kits, 13 emergency health kits, 10 midwifery kits, 16 obstetric surgical kits and 60 resuscitation kits to the Ministry of Health and the Palestinian Red Crescent Society.
В сотрудничестве с министерством здравоохранения и Палестинским обществом Красного Креста ЮНИСЕФ предоставил этим двум учреждениям 452 комплекта первой медицинской помощи, 13 комплектов неотложной помощи, 10 акушерских комплектов, 16 родовспомогательных хирургических наборов и 60 комплектов для реанимации.
The training curriculum includes the following subjects: interpersonal relations, courtesy and discipline, weapons, security of premises, document drafting, police procedures and interventions, police ethics, self defence, combating drugs, road safety, first aid, buildings control, tracing, human rights, police legislation, municipal legislation, the State and society and physical conditioning.
В программу этой подготовки входит изучение следующих предметов: межличностные отношения, вежливость и дисциплина, владение оружием, охрана объектов, составление документов, действия полиции, полицейская этика, самооборона, борьба с наркотиками, правила дорожного движения, первая медицинская помощь, контроль над зданиями и объектами, права человека, законы о полиции, муниципальное законодательство, государство и общество, а также физподготовка.
The training should correspond to their functions and responsibilities and should enable staff and operators to prevent and handle incidents in tunnels, verify an incident, report to the operations centre, make quick and accurate decisions, provide first aid, initiate, carry on fire fighting and trigger self-rescue actions, etc.
Характер обучения должен соответствовать выполняемым ими функциям и обязанностям и давать возможность сотрудникам и операторам принимать меры по предотвращению и ликвидации аварий в туннелях, проверять достоверность факта происшествия, докладывать о нем в диспетчерскую, оперативно принимать правильные решения, оказывать первую медицинскую помощь, организовывать и осуществлять пожаротушение, а также принимать первоначальные меры по обеспечению самостоятельной эвакуации и т.д.
The curriculum includes the following subjects: interpersonal relations, courtesy and discipline, weapons, safety of installations, compiling documents, police procedures and intervention, police ethics, personal defence, fighting drugs, road safety training, first aid, control of buildings, location techniques, human rights, police Law, municipal legislation, the State and society, and physical conditioning.
В программу этой подготовки входит изучение следующих предметов: межличностные отношения, вежливость и дисциплина, владение оружием, охрана объектов, составление документов, действия полиции, полицейская этика, самооборона, борьба с наркотиками, правила дорожного движения, первая медицинская помощь, контроль над зданиями и объектами, права человека, законы о полиции, муниципальное законодательство, государство и общество, а также физподготовка.
In response to NAP Action # 29, which in part calls for enhanced emergency care of landmine victims, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, in consultation with a number of non-governmental and international organizations, developed seven key points for first responders and paramedics in providing medical first aid to mine injured people.
В порядке отклика на действие № 29 НПД, которое отчасти ратует за упрочение экстренного попечения жертв наземных мин, сопредседатели Постоянного комитета по помощи жертвам и социально-экономической реинтеграции, в консультации с рядом неправительственных и международных организаций, разработали семь ключевых пунктов для специалистов по оперативному реагированию и парамедицинского персонала в отношении предоставления первой медицинской помощи людям, пораженным минами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert