Sentence examples of "fits" in English
Translations:
all1037
подходить246
соответствовать162
вписываться115
устанавливать98
оснащать91
соответствие59
fit33
приступ23
умещаться16
подгонять16
припадок13
приходиться11
подгонка4
приспосабливать3
припадки3
сгодиться2
аппроксимировать2
вспышка1
налезать1
прилаживать1
судороги1
other translations136
Parties agree that there is no'one size fits all'approach to monitoring and evaluating capacity-building.
Стороны согласны с тем, что единого подхода к мониторингу и оценке укрепления потенциала не существует.
The United States Federal Reserve Board has done a much better job, though it, too, has moved in fits and starts, repeatedly playing catch-up with a crisis that has persistently remained one step ahead of policy.
Совет управляющих Федеральной резервной системы США действовали намного успешнее, хотя и урывками, постоянно играя в догонялки с кризисом, который всегда оставался на шаг впереди экономической политики.
What used to take up a building now fits in our pockets.
То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
It was stressed that there is no “one size fits all” approach to public-sector reform, which must be multidimensional.
Было отмечено, что не может быть единого подхода к реформе государственного сектора, которая затрагивает многочисленные аспекты.
Well, I've uncovered the fact that Blair's wedding dress, uh, fits like a glove, you know?
Хорошо, я выяснил тот факт, что свадебное платье Блер, ох, сидит как влитое, ты знаешь?
What now fits in our pockets would fit in a blood cell in 25 years.
То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
While developing countries should join and implement multilateral rules and standards in international trade, a “one size fits all” approach was clearly inappropriate.
Хотя развивающиеся страны должны принять и соблюдать многосторонние нормы и стандарты в международной торговле, единый для всех подход явно является неуместным.
Now, you need a camera that fits in your palm, and a couple of bucks for a blank DVD.
Теперь вам нужны только камера, которая помещается на ладони руки, и пара долларов для покупки чистого DVD-диска.
We must always bear in mind that there is no “one size fits all” democracy recipe, just as there are no absolutely similar recipes for development challenges.
Мы должны всегда помнить, что нет единого рецепта для развития демократии, равно как и нет совершенно одинаковых рецептов для решений проблем в области развития.
In 1980, a gigabyte of data storage occupied a room; now, 200 gigabytes of storage fits in your shirt pocket.
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
Recognizing that there is no “one size fits all” approach to address gender inequalities in the area of women and peace and security, policies and strategies need to take into account country-specific circumstances and needs.
Признавая, что в деле устранения гендерного неравенства в областях, касающихся женщин, мира и безопасности, не существует единого универсального подхода, в рамках политики и стратегий необходимо учитывать конкретные обстоятельства и потребности различных стран.
Of course, a Peel P50 also fits in a lift, but because it has no reverse gear, you can't back it out again.
Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно.
Nowadays, with the emphasis on developing internationally comparable statistical systems, smaller countries face a greater challenge in responding to the “one size fits all” paradigm which is the norm and which tends to be based on the needs, resources and experiences of larger countries.
В настоящее время, когда повышенное внимание уделяется разработке международно-сопоставимых статистических систем, перед малыми странами стоит более сложная задача по соблюдению парадигмы " единый для всех стандарт ", которая является нормой и опирается на потребности, ресурсы и опыт крупных стран.
And one variant of the technology has us stacking these bistro tabletops into modules, aggregating the modules into a giant battery that fits in a 40-foot shipping container for placement in the field.
Одно из возможных применений нашей технологии - сложить крышки "столиков" в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12-метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию.
While economic and trade policy reform, in principle, holds much promise for small developing countries, the international community must understand that the “one size fits all” approach to trade arrangements is inappropriate and unrealistic and will not advance the cause of equitable global economic development.
Хотя реформа экономической и торговой политики, в принципе, многое сулит малым развивающимся странам, международное сообщество должно понять, что единый для всех подход к торговым механизмам неадекватен и нереалистичен и не будет способствовать делу равномерного и справедливого экономического развития в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert