Sentence examples of "flat" in English

<>
Who Needs a Flat Tax? Кому нужен единый налог?
A plumber with flat feet. Сантехник с плоскостопием.
It was suggested that the normal flat rates for boarding, as well as those for additional reimbursements at designated duty stations, should be revised. Было предложено пересмотреть обычные единообразные ставки возмещения расходов на пансионное содержание, а также дополнительные ставки возмещения расходов в установленных местах службы.
Table 3 Estimated rental costs using standard cost guidelines and the flat rate per staff member Таблица 3 Смета расходов на аренду, рассчитанная с использованием стандартных расценок и единой ставки в расчете на сотрудника
These arguments will likely fall flat in France. Во Франции, эти аргументы, вероятнее всего, не будут иметь успеха.
number_2 - Flat angle in a range denoting a weak bullish trend number_2 - Развернутый угол, обозначающий флэт и, таким образом, слабый бычий тренд
Only how far are we gonna get when we're both flat broke? Только как далеко мы уйдем без гроша в кармане?
But we're building over a flat land, why wouldn't we make it straight? Но мы же строим на равнине, почему бы не пойти по прямой?
This was dark art voodoo, flat out. Это была тёмная магия вуду, утончённая.
Find him and tell him I'm currently lying flat on my back in front of. Найти его и сказать ему, что в данный момент я лежу на спине перед.
I like to lie flat. Люблю лежать плашмя.
Thus, the flat tax has not been adopted in any developed countries, or in China. Таким образом, единый налог не был принят ни в одной развитой стране, как и в Китае.
Do you have flat feet? У тебя есть плоскостопие?
Under this formula, support cost charges will be based on actual costs rather than on a flat rate, following the example of the Support Account of Peacekeeping Operations, which has proved to be effective for the past 20 years. Согласно этой формуле отчисления в покрытие расходов на поддержку будут основываться на фактических расходах, а не на единообразной ставке, следуя примеру счета поддержки операций по поддержанию мира, который доказал свою эффективность за последние 20 лет.
Finally, it has been argued that the volume of contribution should drive the rate at which support costs are charged, since economies of scale lead to efficiency and savings (recognizing the desirability of maintaining some degree of authority to grant exceptions to the 7 per cent flat rate rule). Наконец, утверждалось, что величина ставки, по которой начисляются вспомогательные расходы, должна определяться размером взноса, поскольку эффект масштаба позволяет добиться повышения эффективности и экономии (при признании желательности сохранения некоторой степени свободы предоставлять исключения из правила о применении единой ставки на уровне 7 процентов).
Yet, with government spending at some 22% of GDP, charges of socialism fall flat. И все же с таким правительством, которое тратит сумму равную около 22% от ВНП, напутствия о социализме не имеют успеха.
The only (partial) exception to this rule is Paraguay, which adopted a flat tax in 2010. Единственным (частичным) исключением из этого правила является Парагвай, который ввел единый налог в 2010 году.
Hey, Powell, you got flat feet? Эй, приятель, у тебя плоскостопие?
It was suggested that, in accordance with the decision taken by the Commission in 1997 and subsequently endorsed by the General Assembly, the normal flat rates for boarding and those for additional reimbursements at designated duty stations be revised. В соответствии с решением, принятым Комиссией в 1997 году и позднее одобренным Генеральной Ассамблеей, было предложено пересмотреть обычные единообразные ставки возмещения расходов за пансионное обеспечение и ставки дополнительного возмещения в установленных местах службы.
Others, such as Papua New Guinea and Vanuatu, have a flat rate per month, week or hour. В таких других странах, как Папуа- Новая Гвинея и Вануату, установлена единая месячная, недельная или почасовая ставка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.