Sentence examples of "flew" in English with translation "лететь"

<>
I flew above the clouds. Я летел над облаками.
I flew from London to New York. Я летел из Лондона в Нью-Йорк.
And you really flew in that grand jete. И ты действительно летела в этом большом пространстве.
She flew past our window on a broomstick. Она летела мимо нашего окна на метле.
We flew much higher, and double the speed. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
You mean, something in the air flew a pattern like that? Ты имеешь в виду, что нечто летело по такой схеме?
So just as a curiosity, where did you land when you flew over the Grand Canyon? Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
You flew 1,500 miles, you dragged me out of bed because you couldn't get an erection? Вы летели 1500 миль, вытащили меня из постели из-за того, что у вас была слабая эрекция?
We had about 20 people who made donations - we raised $150,000 in donations for children's charities - who flew with us. У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.
But that May and June, ministers like me flew to Beijing for what seemed to us all to be a positive and truly historic occasion. Но в мае и июне 1989, министры как я летели в Пекин, чтобы стать свидетелями события, которое нам тогда казалось позитивным и по-настоящему историческим.
The first concerned the environmental devastation that he could observe - including the retreat of glaciers and the loss of land cover - as he flew from Bhutan to India. Первый касался опустошения окружающей среды, которое он наблюдал - включая таяние ледников и потерю плодородного слоя земли - когда он летел из Бутана в Индию.
Sorensen, a former executive with Midwest Airlines, flew Spirit recently and wondered what he'd find at the gate as passengers encountered Spirit's unusual carry-on bag fee. Соренсен, бывший топ-менеджер Midwest Airlines, недавно летел рейсом Spirit, и ему было интересно, что он обнаружит у выхода на посадку, когда пассажиры столкнутся с необычным сбором Spirit за ручную кладь.
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
And we learned that the Ascendant, I E The only reason we flew our asses out here in the first place, is actually with Jo at Whitmore 5 minutes from where we started. Лишь чтобы найти нож Джо, наполненный магией, и узнать, что асцендент, т.е. то единственное, зачем мы сюда летели в первую очередь, находится у Джо, в Уитморе, в 5 минутах от места, где мы начинали.
Time flies like an arrow. Время летит, как стрела.
I'll let you fly. Я отпускаю тебя, лети.
Where are you flying to? Куда вы летите?
Well then, my dears, fly away. Ну что же, голубчики мои, летите.
в™" We're ready to fly! Мы готовы лететь!
Bees fly from flower to flower. Пчёлы летят от цветка к цветку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.