Sentence examples of "летит" in Russian

<>
Наш самолет летит на юг. Our plane is flying toward the south.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Сюда летит команда пластических хирургов. A team of plastic surgeons is flying in.
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Кент просто летит через поле. Kent's now flying down the field.
Если нет, всё летит в унитаз. If not, it goes into the toilet.
Наш герой, Гарри, летит на метле. Our hero, Harry, flies on his broomstick.
Летит ли самолет прямо в Лондон? Does the plane go direct to London?
Ага, время летит, когда пытаешься выжить. Yeah, time flies when you're running for your life.
Но каждый раз, когда летит снаряд, у меня душа опускается в пятки. But every time a shell goes off, I jump out of my skin.
"Кнопка идёт танцевать", "Кнопка летит высоко". Buttons goes dancing, "" High flying buttons.
Сильно нагревается. Нагревается от трения. Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч. A lot of heating, frictional heating. It's going 18 thousand miles an hour.
Проведите камеру на север, куда летит вертолёт. Get that camera tracking north, in the direction the helo is flying.
Ты провёл последние четыре месяца, вынашивая идеальный план, но сейчас всё летит в тартарары. You spent the last four months coming up with the perfect plan, and right now, nothing is going as expected.
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту. It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude.
Но она не пропадает навсегда. Вместо этого частица неожиданно разворачивается и летит обратно в стенку. However, instead of being lost forever, the particle suddenly turns around and goes straight back to the wall.
За приятным делом время летит жуть как быстро. Spooky how the time flies when one is having fun.
Но тут, год назад, кто-то ставит всё вверх тормашками, половина чёртова товара летит в море, и макаронники слетают с катушек. But a year ago, someone turns the tables, dumps half the bloody shipment of the things in the drink, and the eyeties went off their nuts.
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит. And all you got to do is tee it high and let it fly.
Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост». The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.