Sentence examples of "flight back" in English
Earl, I'm not gonna fall for Wade's attempt to get me to miss my flight back home.
Эрл, я не куплюсь на попытки Уэйда заставить меня опоздать на обратный рейс домой.
And our team should be safe and sound on their return flight back.
Наша команда в целости и сохранности летит домой.
Because the next flight back from Rome is to New York, your number 5.
Потому что следующий рейс из Рима как раз до Нью-Йорка, номер 5.
Yeah, I didn't stay over and I caught an early flight back, so.
Я решил не ночевать и улетел первым же рейсом.
So you could enjoy your most favorite TED video on your long flight back home.
Так что вы можете наслаждаться своим любимым TED видео, во время долгого перелета домой.
I'm going to check out, collect my complimentary needlepoint and get on the next flight back to New York.
Я собираюсь выехать из отеля, собрать свои бесплатные примочки и попасть на следующий рейс назад в Нью-Йорк.
I mean, the whole flight back home, all she could talk about was how she's the one that can drop the veil between this side and the other side.
Я имею в виду, что все время пока мы летели домой все, о чем она могла говорить, что она единственная, кто может опустить завесу между этой и другой стороной.
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too.
А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь.
He took a commercial flight to Beijing, then doubled back on a train bound for Berlin.
Коммерческий перелет в Пекин, затем запутал следы на поезде, направляющемся в Берлин.
The epidemic was introduced to the US by actually one male steward on an airline flight, who got the disease in Africa and brought it back.
Эпидемия появилась в Штатах из-за одного стюарда, участвовавшего в перелётах, который заразился в Африке и привёз его обратно.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth.
Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.
Gatewick used the call sign ACP 801 for the flight to Monrovia on 23 May 2003 and the call sign VAR (Air Van), an Armenian Company, on the way back on 24 May 2003.
«Гейтуик» использовала позывной ACP 801 для выполнения рейса в Монровию 23 мая 2003 года и позывной VAR (Эйр Ван) одной из армянских компаний на обратном маршруте 24 мая 2003 года;
Back in flight school, I almost washed out because I couldn’t pass the swimming test.
В школе летчиков меня чуть было не признали непригодным из-за того, что я не мог сдать экзамен по плаванию.
Statistical analysis reveals that roughly 80 cents on every dollar borrowed by African countries flowed back as capital flight in the same year.
Статистический анализ данных говорит о том, что около 80 центов с каждого доллара, ссуженного африканским странам, "утекали" за границу в тот же год.
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves.
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами.
These devices beat back and forth about 200 hertz during flight, and the animal can use them to sense its body rotation and initiate very, very fast corrective maneuvers.
Эти устройства двигаются вперёд и назад с частотой около 200Гц во время полёта, и с их помощью насекомое может ощущать вращение собственного тела и запускать чрезвычайно быстрые корректирующие манёвры.
Then he puts his hand over his heart and swears he's coming back to her, and he'll be on that plane there with the flight number and time.
И кладет руку на сердце И клянется, что вернется к ней рейсом таким-то в день такой-то.
And back in the early 20th century, the pursuit of powered man flight was like the dot com of the day.
В то время как в начале 20-го века, стремление к совершению пилотируемого полета было "Интернет-бумом" того времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert