Sentence examples of "floor load rating" in English

<>
for speed higher than 210 km/h, but not exceeding 240 km/h, (tyres classified with speed category symbol " V ") the maximum load rating shall not exceed the percentage of the value associated with the load capacity index of the tyre, indicated in the table below, with reference to the speed capability of the car to which the tyre is fitted. Для скоростей свыше 210 км/ч, но не более 240 км/ч (шины, относящиеся к категории скорости " V ") показатель максимальной нагрузки не должен превышать процентной доли величины, соответствующей индексу несущей способности шины, приведенной в нижеследующей таблице, с учетом максимальной скорости транспортного средства, на котором установлена шина.
" 2.2.2. the maximum load rating associated with a maximum speed of: " 2.2.2 максимально допустимой нагрузки, связанной с максимальной скоростью:
For intermediate maximum speeds a linear interpolation of the maximum load rating is permissible.” Для промежуточных максимальных скоростей допускается использование метода линейной интерполяции максимально допустимой нагрузки ".
For intermediate maximum speeds linear interpolations of the maximum load rating are allowed. Для промежуточных значений максимальной скорости допускается линейная интерполяция показателей максимальной нагрузки.
For intermediate speeds between 300 km/h and the maximum speed permitted by the tyre manufacturer, a linear interpolation of the maximum load rating applies. Для промежуточных скоростей между 300 км/ч и максимальной скоростью, допускаемой изготовителем шины, применяется метод линейной интерполяции показателя максимальной нагрузки.
for speed not exceeding 210 km/h the maximum load rating shall not exceed the value associated with the load capacity index of the tyre; Для скоростей, не превышающих 210 км/ч, показатель максимальной нагрузки не должен превышать величину, соответствующую индексу несущей способности шины.
If you want to use a specific carrier for a load, you can use manual rating. Если необходимо использовать определенного перевозчика для загрузки, можно использовать ручную оценку.
The K coefficients of the internal bulkheads are based on calculations including thermal bridges in walls, roof, floor, protection plates, load lock bars and sealings. Коэффициенты К внутренних перегородок основаны на расчетах, включая тепловые мостики в стенках, крыше, полу, защитных панелях, планках для крепления груза и уплотнительных материалах
VV2 Carriage in bulk is permitted in closed vehicles with a metal body, closed metal containers and in sheeted vehicles and sheeted large containers covered with a non-combustible sheet and having a metal body or having floor and walls protected from the load. VV2 Перевозка навалом/насыпью разрешается в закрытых транспортных средствах с металлическим кузовом, в закрытых металлических контейнерах, в крытых несгораемым брезентом транспортных средствах и крытых несгораемым брезентом больших контейнерах с металлическим кузовом или с кузовом, пол и стенки которого защищены от перевозимого вещества.
A type 2 test block is to be placed on the raised test floor with its largest surface (500 mm x 350 mm) on the load surface centrally in relationship to the longitudinal axis of the rigid frame and with its surface 500 mm x 125 mm to the front and in direct contact with the partitioning system. Один из испытательных блоков типа 2 устанавливается на приподнятой испытательной панели, причем наибольшая поверхность (500 мм х 350 мм) должна быть обращена к несущей поверхности и располагаться по центру относительно продольной оси жесткой рамы, а поверхность 500 мм х 125 мм должна быть обращена вперед и непосредственно соприкасаться с системой перегородки.
The problem addressed in document TRANS/WP.15/2001/14 regarding the requirement for a “continuous” floor was discussed, and it was decided to change the text to accommodate for the installation of load restraint points. Участники обсудили проблему, затронутую в документе TRANS/WP.15/2001/14, применительно к требованию в отношении " сплошного " пола и решили изменить этот текст, чтобы предусмотреть возможность установки устройств для крепления груза.
Prior to loading the container shall also be checked to ensure that it is free from any residue of a previous load and that the interior floor and walls are free from protrusions. Перед загрузкой контейнер должен быть также проверен, с тем чтобы убедиться в отсутствии в нем остатков предшествующего груза и в отсутствии выступов на внутренних стенках и на поверхности пола.
Click Rating and routing, and then select Rate route workbench to find a rate and route for the load. Щелкните Оценка и маршрутизация и выберите Рабочее место маршрута ставки, чтобы найти ставку и маршрут для загрузки.
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language. Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Show rating details Показать подробные оценки
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.