Sentence examples of "fluids" in English
I don't want you sweating it up with freakish bodily fluids.
Я не хочу, чтобы она пропиталась твоими личными непонятными флюидами.
Your amniotic fluids have rotted because all you do is watch TV and not reality.
Ваши амниотические флюиды прогнили, потому что всё, чем вы заняты - это смотреть ТВ.
Apparently this color disguises all bodily fluids that I could get covered in throughout the day.
Очевидно, что этот цвет маскирует все флюиды, которые я могла посылать в течение дня.
2 For metalworking fluids, surface water = 0.08 × wastewater.
2 Применительно к жидкостям для металлообработки: поверхностные воды = 0,08 ? сточные воды.
I seem to recall a couple items on the menu that don't involve the exchange of fluids.
Я припоминаю кое-что, что не подразумевает под собой обмен флюидами.
His body is working to replace fluids and white cells.
Его тело работает, чтобы заменить жидкости и лейкоциты.
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.
Крайне важно, чтобы ты заряжала мое тело с помощью электролитов после каждой непроизвольной потери флюидов.
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?"
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
But why hasn’t the sun exhausted its supply of “elastic fluids” that throw so much energy into space?
Но почему Солнце никак не исчерпает запасы своих «эластичных флюид», которые выбрасывают так много энергии в космос?
1 Wastewater during use (metalworking fluids) or product formulation (paints/polymers).
1 Сточные воды при использовании (смазочные жидкости для металлообработки) или приготовлении продукта (краски/полимеры).
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities.
Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало.
Fuel and other fluids will be scattered, leaving little evidence below.
Топливо и прочие жидкости рассеиваются, не оставляя почти никаких следов.
In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column.
В 1977 году ученые обнаружили уникальную экосистему в местах, где в водную толщу вливаются высокотемпературные флюиды, богатые восстановленными соединениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert