Sentence examples of "flying" in English with translation "пролететь"

<>
A childhood memory, a bluebird flying by the window. Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном.
Both aircraft were flying at their Mach limits as they passed one another. Скорость обоих самолетов приближалась к числу Маха, когда они пролетели рядом друг с другом.
No, smoke is for two reasons, you can see the speed, you can see the way where I was flying. Нет, дым там для двух целей, вы можете оценить мою скорость и путь, который я пролетел.
The CN-235 violated the national airspace of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. Самолет CN-235 нарушил национальное воздушное пространство Кипра, пролетел над районом Карпасии и удалился в направлении РПИ Анкары.
Two F-16 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Paphos before exiting towards a western direction; два военных самолета F-16, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над районом города Пафос и удалились в западном направлении;
Ten (10) F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area western of Paphos before exiting towards the FIR of Ankara. десять (10) F-16 нарушили воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом к западу от Пафоса, и затем покинули его в направлении РПИ Анкары;
Twelve (12) F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area western of Paphos before exiting towards the FIR of Ankara. двенадцать (12) F-16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом к западу от Пафоса, и затем покинули его в направлении РПИ Анкары;
Two (2) F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area western of Paphos before exiting towards the FIR of Ankara. два (2) F-16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев на районом к западу от Пафоса, и затем покинули его в направлении РПИ Анкары;
Four F-16 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the western area of Paphos before exiting towards the FIR of Ankara; четыре военных самолета F-16, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над западной частью города Пафос и удалились в направлении РПИ Анкары;
The C-130 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before exiting in a south-easterly direction. военный самолет C-130 нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Карпасии (мыс Апостолос-Андреас), после чего покинул его, двигаясь в юго-восточном направлении.
Four F-16 and two F-4 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Morphou, Kormakitis and Krini before exiting towards the FIR of Ankara. четыре военных самолета F-16 и два F-4, нарушив воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над районами Морфу, Кормакити и Крини и затем удалились в направлении РПИ Анкары.
The two Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over Nicosia in a northerly direction, before landing at the same airport. два вертолета «Кугар» турецких ВВС поднялись с незаконного аэродрома Крини, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над Никосией в северном направлении, после чего приземлились на том же аэродроме.
Four (4) F-16 and two (2) F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia, Lefkoniko, Tymbou, and Krini before returning afterwards to the FIR of Ankara; четыре (4) F-16 и два (2) F-4 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районами Карпасии, Лефконико, Тимбу и Крини, после чего вернулись в район полетной информации Анкары;
The 12 NF-5 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied areas of Kyrenia and Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, where they remained; 12 турецких военных самолетов NF-5 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр и пролетели над оккупированными районами Кирении и Месаории, а затем приземлились на незаконном аэродроме Лефконико, откуда больше не вылетали;
The C-130 aircraft coming afterwards from the same direction, violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) before returning to the FIR of Ankara. Впоследствии, двигаясь в обратном направлении, самолет С-130 нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Карпасии (мыс Апостолос-Андреас), после чего вернулся в РПИ Анкары.
Two (2) F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Karpasia, Varosha, Mesaoria, the occupied area of Nicosia, Morfou and Kyrenia before returning afterwards to the FIR of Ankara; два (2) F-16 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районами Карпасии, Вароши, Месаории, оккупированной зоной Никосии, районами Морфу и Киринии, после чего вернулись в район полетной информации Анкары;
The CN-235 entered the Nicosia FIR and violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia (Cape of Apostolos Andreas) in a search and rescue mission before exiting the Nicosia FIR. самолет CN-235 вошел в пределы РПИ Никосии и нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Карпасии (мыс Апостолос-Андреас) в рамках поисково-спасательной операции, а затем покинул РПИ Никосии.
On 10 June 2004, two Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations, flying over the occupied areas of Lefkoniko and Kyrenia, before returning to the same airport. 10 июня 2004 года два турецких военных самолета неизвестного типа взлетели с незаконного аэродрома Крини и нарушили международные правила воздушного движения, пролетев над оккупированными районами Лефконико и Кирении, и затем вернулись на тот же аэродром.
The CN-235, in a search and rescue mission, flying over the area of Cape of Apostolos Andreas, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before exiting towards the FIR of Ankara. самолет CN-235, проводивший поисково-спасательную операцию, пролетел над районом мыса Апостолос-Андреас, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и затем покинул его, проследовав в направлении РПИ Анкары.
Early on the afternoon of the same day the aircraft violated once more international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. В тот же день в начале второй половины дня этот самолет еще раз нарушил международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Карпасии, а затем удалившись в направлении РПИ Анкары.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.