Sentence examples of "fodder beats" in English
On the one hand, no matter how good the fodder for fiction, Washington must “reset” relations that have gone badly off track with this prominent nuclear-tipped, 11 time-zone behemoth.
С одной стороны, отношения с этим чудищем, занимающим 11 часовых поясов и вооруженным атомными ракетами, сильно испортились - да, это хороший материал для беллетристики, но Вашингтон должен их 'перезагрузить'.
Finally, President Obama likely seeks to avoid giving Chavez additional fodder for his anti-American propaganda.
Наконец, президент Обама, вероятно, не хотел бы давать Чавесу никаких дополнительных козырей, которые он мог бы использовать в своей антиамериканской пропаганде.
We see them as fodder for Saturday Night Live and The Daily Show, and we become so enamored with the incessant polling that we watch the candidates as if they were race horses approaching the finish line.
Мы видим в них материал для телешоу, и нас настолько зачаровывают бесконечные опросы общественного мнения, что на кандидатов мы начинаем смотреть как на скаковых лошадей, приближающихся к финишу.
After ploughing the land in preparation for winter wheat, however, the farmers slaughtered the cattle because they could not keep them fed throughout the winter, because no fodder was provided.
Распахав землю по озимые, крестьяне были вынуждены заколоть скот на мясо, поскольку не могли самостоятельно прокормить его в течение зимы, а поставка кормов не была предусмотрена.
No doubt, conspiratorial minds will always find fodder for their obsessions.
Без сомнения люди, склонные к теориям заговора, будут всегда находить материал для своих навязчивых идей.
"Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other.
"То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают.
The slowness with which the first stimulus has been rolled out, and the fact that it will take even more time for its full effects to be felt, provides more fodder for the chattering classes.
Медлительность, с которой первый стимул был реализован, и факт, что потребуется даже больше времени для того, чтоб почувствовать его эффект, только усиливает волнение в обществе.
There is potential for the greenback to push further higher later this week, especially if the latest US data beats expectations (in particular the ISM services PMI and the NFP) or if the EUR/USD extends its decline on the back of, say, an extremely dovish ECB move on Thursday.
Есть потенциал для дальнейшего продвижения доллара выше далее на неделе, особенно если последние данные превзойдут ожидания (в частности PMI сектора сферы услуг от ISM и NFP), или если пара EUR/USD продолжит снижаться на фоне, скажем, чрезвычайно «голубиного» действия ЕЦБ в четверг.
But will the 2010 World Cup bring African women more than just fodder for gossip?
Однако принесет ли чемпионат мира 2010 года африканским женщинам нечто большее, чем просто пищу для сплетен?
Traders should also note that tomorrow morning’s US Q4 GDP release comes near the peak month-end rebalancing time window, suggesting that we could see a particularly strong bullish reaction if GDP beats the 3.0% expected reading.
Трейдеры должны также учесть, что данные ВВП за 4-й квартал будут опубликованы завтра утром в разгар перебалансировки конца месяца, это означает, что мы можем увидеть особенно сильную бычью реакцию, если ВВП превзойдет прогнозируемый показатель в 3.0%.
The dictatorial turn of the transitional government fortified the view in the Chávez camp that the opposition is a tool of right-wing economic groups and opportunists willing to turn confused citizens into cannon fodder.
С точки зрения оппозиции, попытки правительства закрыть негосударственные СМИ как нельзя более явно демонстрируют его антидемократический настрой.
Otherwise, if the bank is more hawkish than the market expects, we may see beats of an interest rate hike early next year increase and the kiwi along with it.
В противном случае, если банк будет более ястребиным, чем того ожидает рынок, то мы можем увидеть увеличение повышения процентных ставок в начале следующего года, вместе в киви.
That beats a downturn, but the soft trend, if it persists, raises the risk that gravity will prevail eventually.
Это еще не спад, но если такое замедление сохранится, то есть опасения, что сила тяжести возобладает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert