Exemples d'utilisation de "бьется" en russe

<>
За ледяной внешностью бьется горячее сердце. Underneath the icy exterior beats a very warm heart.
Греки пересекли море не для того, чтобы увидеть, как бьется твой брат. Fifty thousand Greeks didn't cross the sea to watch your brother fight.
Капитализм бьется изо всех сил, чтобы создать достаточный спрос. Capitalism is struggling to generate adequate demand.
Его сердце впервые бьется в груди. Beating inside his chest for the very first time.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
Ну. сердце бьется. Ритмично, неустанно, преданно. Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
Как вы чувствуете, что ваше сердце бьется? How do you know the heart beats beneath your chest?
Мое сердце бьется в унисон с другим. The beat of my heart echoes in time with another.
Сердце бьется все чаще с расцветом любви. The heart beats more often with the flowering of love.
Твое сердце бьется, значит, ты не умер, да? Your heart is beating, which means you're not dead, okay?
Его сердце бьется в груди какого-то католика? His heart beating in some Taig's chest?
Затем, фибрилляция желудочков, сердце дрожит, а не бьется. Then, ventricular fibrillation, the heart quivers instead of beats - this is just before death of the pig - and then the pig died;
Может, под этой ледяной личиной бьется теплое сердце? But under that gristle and icy exterior, does a warm heart beat?
Пока бьется сердце Матери - Исповедницы, Владетель обречен на поражение. As long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper is doomed to fail.
Мое сердце бьется и, значит, время у меня есть. My heart beats and there is time.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери. 45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
Пока бьется чистое сердце Матери Исповедницы, Хранитель обречен на неудачу As long as the Mother Confessor's pure heart beats, the Keeper is doomed to fail
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора. I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief.
Мы познали, как бьется в агонии сердце, вырванное из груди. We have known the agony of heart ripped yet beating from sundered chest.
Его сердце бьется, он говорит и дышит, но он мертв и это знает. His heart beats, he talks and breathes, but he's dead and knows it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !