Sentence examples of "follicle stimulating hormone" in English
We would like you to cross check it with the DNA from an eyebrow follicle.
Мы хотели бы, чтобы вы сравнили результаты с ДНК волосяной луковицы брови.
Recommendations for drug or hormone therapy are based on the child's age, rate of development, growth rate and emotional maturity.
Рекомендации по лекарственной или гормональной терапии основываются на возрасте ребенка, уровне развития, темпах роста и эмоциональной зрелости.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons.
Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
Rape kit turned up one hair, follicle still attached.
При обследовании был найден волос, на нем сохранился фолликул.
(And, no, you can't choose which side effects and switch them between genders.) Similarly, athletes may take human growth hormone in an attempt to increase muscle mass but then risk heart problems, diabetes, high cholesterol, high blood pressure, vision problems and, ironically, muscle weakness.
Кроме того, спортсмены могут принимать гормоны роста в попытке увеличить мышечную массу, но в этом случае они рискуют заполучить проблемы с сердцем, диабет, высокий уровень холестерина, высокое давление, проблемы со зрением и, по иронии, мышечную слабость.
For instance, it has been widely reported in the 2008 crises that QE did not in fact end up stimulating investment, but rather allowed big banks that lost money on heavy speculation in the sub-prime mortgage industry to re-capitalise their own balance sheets.
Например, во время кризиса в 2008 году широко обсуждалось, что QE на самом деле не привела к стимулированию инвестиций, а скорее позволила большим банкам, потерявшим деньги на спекуляциях на ипотечном рынке, рекапитализировать свои бухгалтерские отчётности.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone.
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
At the same time, the corporate segment showed significant growth in terms of both supply and demand for credit resources, likely amid a sharp focus among banks on stimulating growth in this segment in December.
Вместе с тем существенный рост продемонстрировал корпоративный сегмент - как со стороны спроса, так и со стороны предложения кредитных ресурсов, вероятно, на фоне большего акцента и самих банков на стимулирование роста в данном сегменте в декабре.
Today doctors give synthetic growth hormone to short boys, or Propecia to middle-aged men to remedy the shame of baldness.
Сегодня врачи выписывают синтетические гормоны роста парням невысокого роста, или пропецию мужчинам средних лет, чтобы излечить их от стыдливости за наличие лысины на голове.
It’s taken me a while to get around to Bob Gordon’s stimulating essay suggesting that the great days of economic growth are behind us.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы наткнуться на стимулирующее эссе Боба Гордона, который предполагает, что великие дни экономического роста уже позади.
so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery.
и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола.
FXTM also supports seminars and workshops by third-parties that create a stimulating environment that facilitates easy access to the opportunities of forex for countries across the world.
FXTM также поддерживает семинары и мастер-классы, проводимые сторонними организациями, с целью максимального распространения образовательной информации о торговле на рынке Forex и свободного к ней доступа во всех уголках планеты.
Hence, the impact of chemotherapy appears to be smaller than that of hormone treatments in some patient groups.
Отсюда, воздействие химического лечения кажется менее очевидным, чем гормональная терапия в некоторых группах пациентов.
Bernanke stated that all possible measures of the economy stimulating were to be discussed at the next meeting of the Fed’s Open Market Committee in September.
Председатель ФРС заявил, что все возможные меры стимулирования экономики будут обсуждаться на следующем заседании Комитета открытого рынка ФРС США в сентябре.
Debates about reproductive freedom and "cosmetic" enhancements - such as the use of growth hormone to "treat" short stature - already occupy the news.
Дебаты по вопросам репродуктивной свободы и "косметических" совершенствований, таких как использование гормона роста, чтобы "исправить" невысокий рост, уже мелькают в программах новостей.
In the fall of that year, as in the spring of 1963, I undertook the stimulating duty of substituting for the regular finance professor in teaching the senior course of investments at Stanford University's Graduate School of Business.
Осенью указанного года, как затем и весной 1963-го, я выполнял стимулирующие творческую энергию обязанности, заменяя профессора финансов в обучении старшекурсников Высшей школы бизнеса Стэнфордского университета, изучавших инвестиционную деятельность.
European attitudes to the import of Caribbean bananas and hormone treated beef arouse strong reactions in North America.
Отношение Европы к импорту каррибских бананов и "гормонализованной" говядины вызывает сильную реакцию в Северной Америке.
Reductions in capital gains taxes were especially important for stimulating investment in high-risk technology ventures.
Сокращение налогов на прирост капитала было особенно важным для стимулирования инвестирования в предприятия, сопряжённые с высоким риском и связанные с технологиями.
The recognition of the brain's vulnerability and plasticity under stress began with investigations of the hippocampus, and it now includes the amygdala, a brain region involved in fear, anxiety, and mood, and the prefrontal cortex, which is important in decision making, memory, and top-down control of impulsive behavior, as well as regulation of the autonomic nervous system and stress hormone axis.
Признание уязвимости и пластичности мозга в состоянии стресса началось с исследования гиппокампа, и теперь включает мозжечковую миндалину, отдел мозга, отвечающий за страх, беспокойство и настроение, и префронтальную кору, которая отвечает за принятие решений, память и контроль импульсивного поведения сверху-вниз, а также за регулирование автономной нервной системы и гормональной оси стресса.
But this actually had a stimulating effect on the adoption and development of technology in the longer run.
Но это скорее стимулировало внедрение и развитие технологий, чем наоборот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert