Sentence examples of "forming" in English with translation "сформироваться"
Translations:
all3438
создавать1390
сформировать574
формировать413
формироваться404
сформироваться355
формирование103
строить22
other translations177
We think that this type of randomization of sources and orientations prevents any sort of coherent signal-structure from forming, but that may or may not be necessary.
Мы полагаем, что подобные метод случайного отбора источников и ориентаций не дает возможности сформироваться любым устойчивым сигнальным структурам, однако это может быть необходимым, а может и не быть.
We can see as price broke up through the mother bar high it had a lot of momentum behind it which propelled it substantially higher before consolidating for a few days and then forming another pin bar before re-testing the highs near 0.8250.
Мы видим, как цена совершила прорыв выше максимума материнского бара, обеспечив большой импульс и продвинувшись существенно выше перед консолидацией в течение нескольких дней, и затем сформировался другой пин-бар перед повторным тестированием максимумов в районе 0.8250.
Attitudes formed in such congenial circumstances die hard.
Отношения, сформированные в таких дружественных обстоятельствах, умирают тяжело.
He has an already formed body, skeleton, organs.
У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
7) What trading session did this setup form during?
7). В течение какой торговой сессии сформировалась эта торговая установка?
Cost component: specialist pay (troops and formed police units)
Компоненты расходов: надбавки специалистам (воинские контингенты и сформированные полицейские подразделения)
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
And even then, a new government will not be formed quickly.
Впрочем, даже после этого новое правительство не будет сформировано быстро.
Many of them are formed to develop a colorful new invention.
Многие из них сформированы под задачу освоения опытно-конструкторских разработок и вывода на рынок результатов изобретений.
Now a new government must be formed and a new constitution written.
Сейчас должно быть сформировано новое правительство и составлена новая конституция.
On land, life turned a corner. Jaws formed first; teeth came later.
На земле же жизнь перевернула новую страницу. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
Why do you chase after simple little girls, barely formed of breast?
Почему ты преследуешь глупеньких молоденьких девочек, с едва сформировавшейся грудью?
On September 6th a long-tailed pin bar formed in the EURUSD.
Как мы видим, 6 сентября на графике EUR/USD сформировался пин-бар с длинной тенью.
A fractal will form when a particular price pattern happens on a chart.
Фрактал сформируется, когда на графике появится определенная ценовая фигура.
New confrontations would likely emerge as soon as a new government was formed.
Скорее всего, как только новое правительство будет сформировано, появятся новые конфликты.
To see the periods that are generated, in the Period types form, click Periods.
Чтобы просмотреть сформированные периоды в форме Типы периодов нажмите Периоды.
We're governed by the representations in memory that were formed early in development.
Мы руководствуемся образами в памяти, которые сформировались на ранних этапах развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert