Sentence examples of "fortune jp palace" in English

<>
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
It's worth a fortune. Это стоит целое состояние.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
Fortune is unstable, while our will is free. Фортуна изменчива, однако у нас есть свобода воли.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
He made a fortune in oil. Он сколотил состояние на нефти.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
He left his son a large fortune. Он оставил своему сыну большое состояние.
How far is the palace? Далеко до дворца?
He risked losing all his fortune. Он рисковал потерять всё своё состояние.
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster. Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
We exulted at our good fortune. Мы порадовались нашей удаче.
A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares. Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.