Sentence examples of "foundations" in English with translation "организация"
Translations:
all2579
основа879
фонд776
организация495
фундамент233
основание81
база53
основной принцип6
устои5
тональный крем2
тональник1
other translations48
Some foundations said that information on their work’s effectiveness was confidential.
Некоторые благотворительные организации отвечали, что информация об эффективности их работы является конфиденциальной.
Corporations, foundations, universities, and other non-profit organizations can promote much of this work.
Корпорации, фонды, университеты и другие некоммерческие организации должны помогать в осуществлении этой работы.
Other foundations brought Belarussians activists to the city as well, Smagliy said, to study its operations.
Кроме того, другие организации направляли в Винницу белорусских активистов для изучения городского опыта.
Grants may be provided by donor governments, environmental foundations, non-governmental organisations (NGOs) and multinational corporations.
Гранты могут выделяться правительствами-донорами, природоохранными фондами, неправительственными организациями (НПО) и транснациональными корпорациями.
Several major pension funds and foundations in the United States and Europe have recently made the move.
Несколько крупных пенсионных фондов и организаций США и Европы изменили свою политику.
Partnerships with the private sector and foundations are also noted as contributing to the success of the United Nations
Отмечается также, что партнерство с частным сектором и фондами способствует успешному достижению целей Организации Объединенных Наций.
Private actors from foundations to pharmaceutical corporations to NGOs are actively experimenting with alternative ways to tackle transnational health challenges.
Частные деятели, от фондов до фармацевтических корпораций и неправительственных организаций, активно экспериментируют с альтернативными способами решения международных проблем со здоровьем.
Corporations, foundations, universities, and other non-profit organizations can promote much of the work of developing an open civil society.
Корпорации, фонды, университеты и другие некоммерческие организации могут способствовать осуществлению большей части работы по созданию открытого гражданского общества.
Attacks against trade union officials undermine the very foundations of their organizations, thereby reducing the possibility of social dialogue and consultation.
Посягательство на жизнь профсоюзных работников подрывает саму основу профсоюзных организаций, что, в свою очередь, сужает возможность для социального диалога и консультирования.
Last month, the UN launched a joint action plan with governments, businesses, foundations, and civil-society organizations to advance this vital cause.
В прошлом месяце ООН запустила совместный план действий с правительствами, бизнесом, фондами и гражданскими организациями, чтобы продвинуть решение этой насущной проблемы.
They show the power of partnerships that bring together the United Nations, governments, development agencies, civil society, foundations, and the private sector.
Они показывают силу партнерства, объединяющего вместе Организацию Объединенных Наций, правительства, агентства по развитию, гражданские общества, фонды и частный сектор.
Trust fund contributions are provided on a voluntary basis by individual Governments, multilateral donors, non-governmental organizations, the enterprise sector and foundations.
Взносы в целевые фонды осуществляются на добровольной основе правительствами отдельных стран, многосторонними донорами, неправительственными организациями, предпринимательским сектором и фондами.
Participants may include United Nations organizations, national, regional and local governmental bodies, donors, individual companies, business associations, foundations and other civil society organizations.
Круг участников может включать организации системы Организации Объединенных Наций, национальные, территориальные и местные органы управления, доноров, отдельные компании, ассоциации предпринимателей, фонды и другие организации гражданского общества.
Artists, intellectuals, producers, designers, foundations, organizations, associations, and public or private corporations in Ecuador that engage in cultural activities benefit from the Fund.
Получателями кредитов по линии Фонда могут быть деятели культуры, творческая интеллигенция, продюсеры, дизайнеры, государственные или частные фонды, организации, ассоциации и профсоюзные объединения Эквадора, занимающиеся культурной деятельностью.
Leaders from rich and poor countries, foundations, non-governmental organizations, and private industry will gather to make specific commitments to invest in nutrition.
Руководители богатых и бедных стран, фонды, неправительственные организации и представители частного сектора соберутся, чтобы определить конкретные обязательства по инвестициям в питание.
What is still needed, however, is sufficient reward money – perhaps $100 million from governments, NGOs, foundations and the pharmaceutical industry – to stimulate serious investment.
Однако по-прежнему требуется достаточное денежное вознаграждение – возможно, 100 миллионов долларов от правительств, неправительственных организаций, фондов и фармацевтической промышленности – для стимуляции серьезных инвестиций.
Clinton created the Global Partnership Initiative to build as many coalitions, networks, and partnerships as possible with corporations, foundations, NGOs, universities, and other civic organizations.
Клинтон создала Инициативу глобального партнерства для построения максимального количества коалиций, сетей и партнерских организаций с корпорациями, фондами, неправительственными организациями, университетами и с и другими общественными организациями.
Biotechnology is also emerging as a sector that increases cooperation between pharmaceutical companies and other biotechnology companies, academic researchers, non-profit institutions, medical centres and foundations.
Биотехнология все в большей степени становится сектором, в котором активизируется сотрудничество между фармацевтическими компаниями и другими биотехнологическими компаниями, академическими исследователями, некоммерческими организациями, медицинскими центрами и фондами.
International non-governmental organizations and private foundations have collaborated with the public sector in the fight against malaria, providing funds and bringing attention to the issue.
Международные неправительственные организации и частные фонды сотрудничали с государственным сектором в борьбе с малярией, предоставляя средства и привлекая внимание к этой проблеме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert