Ejemplos del uso de "Фонды" en ruso
Traducciones:
todos10594
fund9014
foundation1221
stock197
pool27
chest7
fonda4
otras traducciones124
Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность.
Foundations and associations are required to keep accounting records.
Более того, пенсионные фонды Великобритании заявляют о крупных дефицитах в связи с падением стоимости принадлежащих им акций.
There are many reasons why this won't happen, the most powerful being the end of Britain's equity boom and the consequent loss of revenue from taxes on the sale of stocks.
Однако скоро стало ясно, что фонды активов, подкрепляющие эти сделки, зачастую были нестабильны, потому что они включали все более низкокачественные ипотеки.
It soon became clear, however, that the asset pools underpinning these transactions were often unstable, because they comprised increasingly low-quality mortgages.
В США установлены сравнительно низкие ограничения по финансированию избирательных кампаний, поэтому корпорации и богатые частные лица (а для них тема перераспределение доходов, как правило, не является приоритетом) вносят непропорциональную большую долю в избирательные фонды политиков.
The US has relatively weak campaign-finance limits, so corporations and wealthy individuals – neither of which generally prioritizes income redistribution – have contributed a disproportionate share to politicians’ campaign war chests.
Питер, я трижды в неделю занимаюсь по видеокурсу Джейн Фонды.
Peter, I do my Jane Fonda workout tape three times a week.
Фонды могут закладывать собственные средства на эту инициативу.
Foundations are likely to pledge their own funds to this initiative.
Базовые финансовые инструменты – Ценные бумаги, включающие фонды, акции, долговые ценные бумаги, фьючерсы, опционы, валюту, процентные ставки и гарантии.
Underlying Securities – Securities including stocks, shares, debt securities, futures, options, commodities, currencies, interest rates and bonds.
Действительно, генеральные директора и другие топ-менеджеры должны быть технологами, или, по крайней мере, быть технологически подкованными и постоянно оценивать, как инновации влияют на статус-кво, в частности на их фонды прибыли.
Indeed, CEOs and other top executives need to be technologists, or at least technology-savvy, and constantly assess how innovations will affect the status quo, specifically their profit pools.
Фактически, Одзава создал один из самых больших военных бюджетов ? больше, чем у какой-либо другой политической партии, используя тактику, напоминающую тактику Танаки: трое из сегодняшних и бывших политических помощников Одзавы недавно были арестованы по обвинению в организации перевода откатов от фирм гражданского инжиниринга и строительства в фонды, используемые Одзавой.
In fact, Ozawa has established one of the largest financial war chests of any political party, using tactics reminiscent of Tanaka: three of Ozawa’s current and former political aides were recently arrested on charges of channeling kickbacks from civil engineering and construction firms into Ozawa’s fund-raising operation.
Или занимается аэробикой по системе Джейн Фонды, или что там еще люди делали в 80-х.
Or out doing Jane Fonda exercises, whatever people did in the '80s.
Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Some funds are subject to considerable restrictions.
Я учредил фонды "Открытое общество" во всех странах бывшего СССР.
I established Open Society Foundations in all the countries of the former Soviet Union.
Иногда использовались чистые фонды или потребление основного капитала, а иногда некий средний показатель между чистым и валовым основным капиталом.
Sometimes the net stock or consumption of fixed capital has been used and occasionally some average of the net and gross capital stocks is used.
Здесь узлы - это компании, люди, правительства, фонды и т.д.,
So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc.
Между тем, поток частных инвестиций в стареющие основные фонды Германии ослабел из-за желания многих немецких компаний инвестировать за рубеж.
Meanwhile, private investment in Germany’s aging capital stock has been weakened by many German companies’ desire to invest abroad.
Многие успешные бизнесмены помещают часть своего богатства в фонды управления школами и колледжами.
Many successful businessmen are putting some of their wealth into foundations that run schools and colleges.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad