Sentence examples of "frame" in English
Translations:
all1261
рамка204
развиваться85
рама65
кадр54
создавать29
каркас20
структура15
рамочка14
обрамлять11
рамочный10
фрейм8
коробка7
фоторамка4
оправа4
тело4
обрамление4
шпангоут3
вставлять в рамку2
скелет2
обрамляться1
other translations715
Create a transaction time frame, and complete the following fields.
Укажите период времени проводки и заполните следующие поля.
Again, the respondents interpreted the reasonable time frame for consultation in different ways, with France reporting time frames exceptionally extending to two years.
Вновь респонденты дали разное толкование разумных сроков для проведения консультаций, в частности, Франция сообщила, что в исключительных случаях сроки могут увеличиваться до двух лет.
As the economy evolves, so must the frame of reference for the statistics we use to measure it.
По мере эволюции экономики должна меняться и "система отсчета" в статистике, которую мы используем для ее измерения.
To search for vendors who are approved to supply this product during a specific time frame, select different dates in the Effective and Expiration fields.
Чтобы найти поставщиков, утвержденных на поставку данного продукта в течение некоторого временного интервала, выберите разные даты в полях Дата действия и Дата окончания действия.
Select and hold a corner of the adjustment frame, then use your mouse to resize the window.
Выберите и удерживайте угол кадра корректировки, а затем измените размер окна с помощью мыши.
If you want to see how I look rewind and freeze frame.
Если хотите увидеть как я выгляжу перемотайте и сделайте стоп-кадр.
For example, you can share pictures with a digital picture frame, or share music with a network media player.
Например, можно разрешить доступ к изображениям цифровой фоторамке или открыть доступ к музыкальным файлам сетевому универсальному проигрывателю.
So what if my client were to agree Return to standard attire after a certain time frame?
А если мой клиент согласится вернуться к стандартной одежде после определенного периода времени?
Experts should be provided with a schedule of visits and the points to be researched during the visit within a reasonable time frame (Jordan).
Экспертам следует заблаговременно предоставлять график посещений с указанием объектов, которые предполагается обследовать в разумные сроки во время посещения (Иордания).
My last book was about the story behind the Shi'a-Sunni split, and for that I'd worked closely with the earliest Islamic histories, so I knew the events to which the Koran constantly refers, its frame of reference.
Моя последняя книга была об истории, связанной с расколом на шиитов и суннитов. Для книги я подобно изучала раннюю историю Ислама, поэтому я была знакома с событиями, на которые Коран постоянно ссылается, его систему отсчета.
On the General tab, in the Compliance field, view the percentage of time that was spent on the service order compared to the time frame specified in the service level agreement.
На вкладке Разное в поле Соответствие просмотрите процентное значение времени, которое было затрачено на выполнение заказа на сервисное обслуживание, в сравнении с временным интервалом, указанным в соглашении об условиях обслуживания.
(A frame is a part of a web page or browser window that displays content independent of its container.
(Фрейм — это часть веб-страницы или окна браузера, которая отображает содержимое независимо от контейнера.
An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и
You can also select a custom time frame that includes any range within the past 90 days.
Вы также можете выбрать пользовательский период времени, который включает любой диапазон в пределах последних 90 дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert