Sentence examples of "freestanding language" in English
The declaration that we have developed regards equality as a "freestanding right."
В декларации, которую мы разработали, равенство рассматривается как "автономное право".
- Only a few rules are freestanding, i.e. can be fully understood and enforced without reference to other legal terms and concepts.
- Только некоторые правила самостоятельны, то есть могут быть поняты и введены в практику без отсылок на другие правовые нормы и концепции.
Just a year ago, the United States had five major freestanding investment banks that stood atop its mighty financial sector.
Всего год назад у США было пять главных автономных инвестиционных банков, которые стояли во главе могущественного финансового сектора.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
31 Sussex Avenue, north side of the street, freestanding, one story.
31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное.
3,000 square feet, single story, freestanding.
900 квадратных метров, отдельно стоящее одноэтажное здание.
The metal elements are freestanding, not embedded.
Металлические элементы свободны, а не вмонтированы.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
For every freestanding structure in new york city?
Для каждого отдельно стоящего здания в Нью-Йорке?
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
Just going to do a little freestanding comedy, and if at the end everybody wants to raise their glasses to pam and jim, then so be it.
Просто побуду немного камеди клабом, и в конце если захотите поднимите свои бокалы за Пэм И джима и все остальное.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Liberia and Iraq both demonstrate the need for this kind of freestanding capacity, as 21st century geopolitics is likely to continue to be more preoccupied with nation-building intervention in the aftermath of conflict than with wars between states.
И Либерия, и Ирак демонстрируют необходимость наличия таких свободных финансовых средств - геополитика XXI века и дальше будет больше сосредоточена на помощи странам после национальных конфликтов, а не на войнах между странами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert