Sentence examples of "frequency range" in English
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave.
Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
the frequency range of the method is limited by the injection probe specification.
диапазон частот, в котором используется этот метод, ограничивается спецификациями инжектора тока.
Water tunnels, having a background noise of less than 100 dB (reference 1 µPa, 1 Hz) in the frequency range from 0 to 500 Hz, designed for measuring acoustic fields generated by a hydro-flow around propulsion system models.
Гидроканалы, имеющие шумовой фон менее 100 дБ (эталон- 1 мкПа, 1 Гц) в частотном диапазоне от 0 до 500 Гц, спроектированные для измерения акустических полей, генерируемых гидропотоком около моделей движительных систем.
Amplitude errors shall be less than ± 0.5 per cent in the relevant frequency range of 0 Hz to 30 Hz.
Погрешность измерения амплитуды должна составлять менее ± 0,5 % в соответствующем диапазоне частот от 0 Гц до 30 Гц.
NOTE: In the frequency range in which the filter amplitude characteristics remain flat, the phase shift Φ of a Butterworth filter can be approximated by
ПРИМЕЧАНИЕ: В диапазоне частот, в котором амплитудные характеристики фильтров остаются плоскими, сдвиг по фазе Ф фильтра Буттерворта можно аппроксимировать следующим образом:
Within the relevant frequency range of 0 Hz to fmax = 30 Hz the attenuation is less than the resolution of the data acquisition system; and
в пределах соответствующего диапазона частот от 0 Гц до fmax = 30 Гц скорость затухания была меньше разрешающей способности системы регистрации данных; и
Times of miscellaneous weekly and monthly broadcasts transmitted in the ASBU-1 frequency range leased by the ASBU on satellite channel 17 belonging to ARABSAT
График различных еженедельных и ежемесячных передач, передаваемых в диапазоне частот РСАГ-1, арендованных РСАГ на спутниковом канале 17, принадлежащем АРАБСАТ Доклад
The equipment of the waterways, too, especially the radar absorbers for the reduction of multiple reflections at bridges are adapted to the frequency range around 9.4 GHz.
Используемое на водных путях оборудование, в частности неотражающие поглотители, предназначенные для ограничения многократных отражений на мостах, также приспособлены к диапазону частот около 9,4 ГГц.
Especially designed or prepared ring-shaped stators for high-speed multiphase AC hysteresis (or reluctance) motors for synchronous operation within a vacuum in the frequency range of 600-2000 Hz and a power range of 50-1000 VA.
Специально предназначенные или подготовленные статоры кольцевой формы для высокоскоростных многофазных гистерезисных (или реактивных) электродвигателей переменного тока для синхронной работы в условиях вакуума в диапазоне частот 600-2000 Гц и в диапазоне мощностей 50-1000 ВА.
The frequency range for a live human voice is much broader than what comes out of a crappy motel TV-set speaker.
Частота человеческого голоса - намного шире, чем частота дерьмовых телевизоров в мотеле.
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous.
И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны.
That in this frequency range where whales communicate, the main source globally, on our planet, for the noise comes from human ships, thousands of human ships, distant, far away, just all aggregating.
На той же частоте, на которой общаются киты, главный глобальный источник шума на нашей планете - это корабли, тысячи кораблей, которые разбросаны по всему свету, а их шум собран океаном.
For 0.05 per cent resolution the filter attenuation shall be less than 0.05 per cent in the frequency range between 0 and 30 Hz, and the attenuation shall be greater than 99.95 per cent at all frequencies greater than one-half the sampling frequency.
В случае разрешающей способности, равной 0,05 %, показатель ослабления фильтра должен составлять менее 0,05 % в диапазоне частот от 0 до 30 Гц, а показатель затухания должен превышать 99,95 % на всех частотах, составляющих более половины частоты замера.
Select how often you want your rule to run (for example, daily or only once on a particular date and time) from the "Frequency" menu, along with the date range to evaluate your requirements.
В меню "Частота" укажите, с какой периодичностью будет применяться правило (например, раз в сутки или только в определенный день и время), и выберите диапазон дат.
For this reason, ANASA has developed and prepared for production a three-dimensional seismometer with wide frequency (2x10-4-40 Hz) and dynamic (110-120 Db) range that allows the user to register very weak seismic signals (10-2 µm) in analogue and digital form.
В связи с этим АНАСА разработало и подготовило для запуска в производство трехмерный сейсмометр с полосой частот (2х10-4-40 Гц) и динамическим диапазоном (110-120 Дб), который позволяет регистрировать самые слабые сейсмические сигналы (10-2 мкм) в аналоговой и цифровой формах.
The frequency is the factor by which you must multiply the range to obtain the interval for a service agreement.
Частота — это множитель, на который необходимо умножить диапазон, чтобы получить интервал соглашения о сервисном обслуживании.
FREQUENCY is entered as an array formula after you select a range of adjacent cells into which you want the returned distribution to appear.
Функция ЧАСТОТА вводится как формула массива после выделения диапазона смежных ячеек, в которые требуется вернуть полученный массив распределения.
In a column, enter a list of values that contains duplicates, and then use a combination of the SUM, IF, and FREQUENCY functions to add only the unique values that are found in that range.
Введите столбец значений, содержащий повторы, а затем используйте сочетание функций СУММ, ЕСЛИ и ЧАСТОТА, позволяющее сложить только уникальные величины из этого диапазона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert