Sentence examples of "fuelling" in English

<>
New sign for fuelling stations selling compressed natural gas Новый знак, обозначающий заправочные станции, продающие сжатый природный газ
New signs for fuelling stations selling compressed natural gas (CNG) Новые знаки, обозначающие заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ)
Road sign to indicate fuelling stations selling compressed natural gas (CNG) Дорожный знак, обозначающий заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ)
New signs for fuelling stations selling compressed natural gas (CNG) or liquefied petroleum gas (LPG) Новые знаки, обозначающие заправочные станции, продающие сжатый природный газ (СПГ) или сжиженный нефтяной газ (СНГ)
It should be completed by the English acronyms CNG or LPG in black lettering to indicate the type of fuel available in the fuelling station. Пиктограмма должна дополняться английскими акронимами " CNG " или " LPG " черного цвета для указания вида топлива, имеющегося на заправочной станции.
At its forty-sixth session, the Working Party examined a proposal for a new road sign to denote a fuelling station selling compressed natural gas, submitted by Germany and Switzerland. На своей сорок шестой сессии Рабочая группа изучила предложение по новому дорожному знаку для обозначения заправочной станции, продающей сжатый природный газ, которое было представлено Германией и Швейцарией.
At its forty-fifth session, the Working Party examined a proposal for a new road sign to denote a fuelling station selling compressed natural gas, submitted by the European Natural Gas Vehicle Association (ENGVA). На своей сорок пятой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение по новому дорожному знаку, предназначенному для указания заправочных станций, продающих сжатый природный газ, которое было представлено Европейской газомоторной ассоциацией (ЕГМА).
Following a discussion, WP.1 decided to adopt the same sign for CNG and LPG, comprising the existing black symbol F, 4, showing a fuelling station, and the same symbol in blue in the background. После завершения дискуссии WP.1 решила принять одинаковый знак для СПГ и СНГ, который будет состоять из нынешнего изображения черного цвета F, 4, указывающего заправочную станцию, и такого же изображения, но синего цвета на заднем плане.
At its forty-fourth session, after a first review of proposals to introduce new road symbols to indicate fuelling stations selling sulphur-free fuel and those selling compressed natural gas (CNG), WP.1 had agreed to reconsider this issue at the present session. На своей сорок четвертой сессии WP.1 после первого рассмотрения предложений, направленных на введение новых дорожных обозначений для указания заправочных станций, продающих топливо, не содержащее серы, и заправочных станций, продающих сжатый природный газ (СПГ), согласилась пересмотреть этот вопрос в ходе нынешней сессии.
standardization of fuelling and correspondent vehicle equipment; стандартизацию заправочного и соответствующего автомобильного оборудования;
However, in the short term, the improving fundamental picture is fuelling the current rally. Однако в краткосрочном периоде улучшающаяся фундаментальная картина подогревает текущий рост.
Indeed, three million Zimbabweans have escaped into neighboring countries, fuelling increased poverty, crime, and xenophobia. Действительно, три миллиона зимбабвийцев бежали в соседние страны, что привело к росту бедности, преступности и ксенофобских настроений.
This misappropriation of the brain is fuelling cynicism and dulling our attention to real neuroscience research. Незаконное завладение мозгом подпитывает цинизм и притупляет наше внимание по отношению к настоящим исследованиям в области нейробиологии.
International drug trafficking continues to spread across Africa, fuelling criminal activity such as money-laundering and corruption. В Африке расширяется международный оборот наркотиков, подпитывающий такие виды противоправной деятельности, как отмывание денег и коррупция.
Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
Therefore, to save European civilian states, advocates will need to take seriously the underlying causes fuelling militaristic sentiments. Поэтому для спасения европейских гражданских государств их поборникам придется серьезно отнестись к причинам, подпитывающим милитаристские настроения.
Whatever the prevailing organizational model, the role of political platforms in fuelling ethnic hatred and violence is crucial. Независимо от того, какая организационная модель является превалирующей, основную роль в разжигании этнической ненависти и насилия играют политические платформы.
2005/… Inadmissibility of certain practices that contribute to fuelling contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance 2005/… Недопустимость определенных видов практики, которые способствуют эскалации современных форм расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
Gas of this quality is desirable for power production, heating, coal drying, boiler fuelling, and for use in industrial processes. Газ такого качества подходит для целей генерации электроэнергии, отопления, сушки угля, в качестве топлива для котельных, а также для использования в промышленности.
CNG at 200 bar has been injected into LPG vehicles by consumers using variously adapted fuelling connectors and have exploded. СПГ под давлением 200 бар закачивается в транспортные средства СНГ водителями, использующими различным образом адаптированные соединители системы подачи топлива, что приводит к взрыву.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.