Sentence examples of "gathering" in English

<>
Despite the relative paucity of hard evidence to support many of the gut-felt criticisms of HFT, the overall view that HFT does more harm than good is gathering momentum in Europe. Несмотря на отсутствие веских фактов для поддержания многих интуитивных критических замечаний относительно HFT, в Европе усиливается общее мнение, что HFT приносит больше вреда, чем пользы.
Europe's Gathering Political Storm В Европе назревает политическая буря
Trump’s Gathering Trade War Подготовка Трампа к торговой войне
They're gathering at the corral! Они в загоне!
The Global Economy's Gathering Storm Назревающий шторм в мировой экономике
It is a family gathering, Nana. У нас торжество, бабушка.
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
They're gathering around the Nativity scene now. Сейчас они стоят перед Рождественским вертепом.
I've never been in a gathering like this. Я никогда не был на такой конференции,
I could feel the electricity gathering in the atmosphere. Я могу чувствовать электрическое напряжение в воздухе.
Last month, a remarkable gathering occurred in Medellín, Colombia. В прошлом месяце, в Медельине, Колумбия произошла знаменательная встреча.
This week's gathering in Poznan is an important step. Встреча в Познани на этой неделе - важный шаг вперед.
And not as a gathering of lackeys to the king. А не как слугам и шавкам короля.
Iraq constituted at most a gathering threat, not an imminent one. Ирак представлял максимум потенциальную угрозу, но вовсе не неизбежную опасность.
So I figured a social gathering would be a good way Так что я подумал, что эта вечеринка будет хорошим поводом
We have an annual gathering of people, and that is called Life in Space. Мы проводим ежегодные конференции, которые называются "Жизнь в пространстве".
This benign assessment is consistent with the IMF’s record of overlooking gathering crises. Эта доброкачественная оценка согласуется с послужным списком МВФ, когда он проморгал надвигающиеся кризисы.
Remember we talked the other day about a gathering of dons, in a way. Вспомните - однажды мы говорили о том, чтобы в каком-то смысле объединить аристократию.
Like other software engineering methodologies, usability engineering includes requirements gathering, design, implementation, and testing phases. Как и другие методы разработки программного обеспечения, эргономика включает в себя этапы обобщения, разработки, осуществления и тестирования.
Remember, real speed is imperceptible like the swell of a breeze, the gathering of clouds Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.