Sentence examples of "general procurator" in English

<>
After the independent TV network Rustavi-2 – which criticizes Georgia’s president regularly – was raided in late October by heavily armed Ministry of Internal Security (MVD) police, parliament called for the resignations of the MVD’s head as well as that of the Procurator General. После того, как независимая телекомпания Рустави-2, часто осуждавшая действия президента, подверглась в конце октября вторжению со стороны вооруженного отряда службы безопасности Министерства Внутренних Дел (МВД), парламент потребовал отставки главы МВД, а также Генерального прокурора.
But he and his advisors – in particular Vladimir Zametalin, deputy head of the presidential administration and Victor Sheiman, the Procurator General with special authority during the election – claim that they will not allow themselves to go down to electoral defeat like Yugoslavia’s Slobodan Milosevic. Но он и его советники – в особенности Владимир Заметалин, заместитель главы президентской администрации, и Виктор Шейман, генеральный прокурор, наделенный особыми полномочиями на время выборов, – заявляют, что они не позволят себе опуститься до поражения на выборах, как это случилось в Югославии со Слободаном Милошевичем.
Those sentenced to two- or three-year terms of "re-education through labor" are not included in the statistics on endangering state security released by Procurator General Han. Приговоренных к двум - трем годам исправительных работ не включают в официальную статистику арестованных по обвинению в создании угрозы государственной безопасности, подобную той, что была обнародована Генеральным прокурором.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
By order of the procurator, I went to the place. По приказу прокуратора, я отправился на место произошедшего.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
I want to speak with the procurator. Я хочу поговорить с прокуратором.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
But we must be sure that when you're there you press charges against Gaius with the procurator. Но, мы должны быть уверены, что, когда будем там, ты выдвинешь обвинения против Гая, прокуратору.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
The Ligre family were not able to moderate the ardour of procurator Le Cocq but my Lord does not despair. Семья Лигр не смогла усмирить жар Ле Коха но мон сеньор не покидает надежд.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
How would you explain my death to the procurator? Как ты объяснишь мою смерть прокуратору?
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Do I have to blare trumpets, procurator? Мне, что трубить в трубы, прокуратор?
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
He went to the procurator. Он пошёл к прокуратору.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Office of the Human Rights Procurator (PDH) Прокуратура по правам человека (ППЧ)
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture. Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.