Sentence examples of "generate account" in English

<>
You can generate an account for a vendor directly from the Invoice form. Можно создать накладную для поставщика непосредственно из формы Накладная.
You can use the expanded print management features when you generate customer account statements, collection letter notes, and interest notes. Можно использовать расширенные функции управления печатью при создании выписок по счету клиента, примечаний к письму-напоминанию и процент-нот.
Budget plan lines that are used to generate the budget account entries Строки бюджетного плана, которые используются для создания записей счета бюджета
You can't generate a report where you enter a user's account and then get a list which services they are using and how much. Невозможно создать отчет, в котором указывается учетная запись пользователя и выводится список служб, которые он использует и в каком объеме.
The interventions that have been proved to be effective and cost-effective can reduce tobacco use, and tax increases will also generate government revenues — even after taking account of smuggling. Оказавшиеся эффективными и действенными мероприятия могут способствовать сокращению масштабов употребления табака, а увеличение налогов также обеспечит поступления для правительств — даже с учетом контрабандной торговли.
Generate positive pay files for the payroll bank account Создание файлов положительных платежей для банковского счета заработной платы
To regrant the Generate security audits right to the Local System account Предоставление права на создание аудитов безопасности учетной записи «Локальная система»
In so doing, a balance had to be struck between the various processes available for resolving a particular debtor's financial difficulties, such as rapid liquidation and longer-term efforts to reorganize the business which might ultimately generate more value for creditors; while also taking account of the need for new investment to preserve or improve the value of assets, as well as of its implications and cost for existing stakeholders. При этом следует сохранить равновесие между различными процедурами, используемыми для решения финансовых проблем конкретного должника, такими как ускоренная ликвидация и долгосрочные меры по реорганизации предприятия, которые в конечном счете могут повысить стоимость активов для кредиторов; при этом следует учитывать необходимость в новых инвестициях для сохранения или повышения стоимости активов, а также последствий и затрат для акционеров.
NVFA accounting card (No. MB-2) – Generate a unified NVFA accounting card (No. MB-2) to account for the issue of working clothes, special rigging, and NVFAs to employees for long-term use. Карточка учета МОС (МБ-2) — создание унифицированной карточки учета МОС (МБ-2) для учета выдачи Спецодежды, Спецоснастки и МОС сотрудникам для долгосрочного использования.
This change helps make sure that only a Payroll user can generate a positive pay statement for the Payroll bank account. Это изменение позволяет гарантировать, что только пользователи модуля "Заработная плата" могут создавать положительные выписки по оплате для банковского счета заработной платы.
The direct (by the owner) or indirect (by an intermediary) holding of paper or dematerialized securities is excluded, since it may generate receivables, such as the balance in a securities account or dividends from securities. Исключается прямое (владельцем) или косвенное (посредником) владение ценными бумагами в бумажной или дематериализированной форме, поскольку такое владение также может приводить к возникновению дебиторской задолженности, например в виде сальдо по счету ценных бумаг или дивидендов от ценных бумаг.
You can now generate a positive pay statement file for your Payroll bank account. Теперь можно создать файл положительной выписки по оплате для банковского счета заработной платы.
Because flows from developing to developed countries generate the largest productivity increases, these destinations account for more than 90% of migrants’ total contribution to global GDP. Наибольший прирост производительности достигается благодаря миграционным потокам из развивающихся стран в развитые, поэтому на данную категорию принимающих стран приходится более 90% общего вклада мигрантов в мировой ВВП.
It is important to enter a date here because without the date, the first positive pay file that you generate includes all checks that were ever created for this bank account. Необходимо ввести дату здесь, поскольку без даты первый файл положительных платежей будет включать все чеки, которые когда-либо были созданы для этого банковского счета.
9.14 Please note that an Expert Advisor or Script may generate a high number of trades and at times leverage your Trading Account to the maximum possible exposure to a market given your available funds. Просим принять во внимание, что любой Экспертный консультант или Скрипт могут генерировать большое количество сделок и иногда используют средства на вашем счете с максимальным возможным рыночным риском для имеющихся у вас денежных средств.
To generate an FTE count, select a budget plan FTE scenario and an FTE main account. Чтобы создать инвентаризацию FTE, выберите сценарий FTE бюджетного плана и счет ГК FTE.
It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account. В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту.
In connection with paragraph 2, a list of current practices and standards would help the aquifer States to “employ their best efforts to collect and generate more complete data and information relating to such aquifer or aquifer systems, taking into account current practices and standards”; similar clauses might also be desirable in order to ensure a consistent data collection procedure. В связи с пунктом 2 перечень существующей практики и стандартов помог бы государствам, на территории которых находится водоносный горизонт, " приложить все усилия для сбора и подготовки более полных данных и информации, касающихся такого водоносного горизонта или систем водоносных горизонтов, с учетом текущей практики и стандартов "; аналогичные положения были бы желательны и для обеспечения согласованной процедуры сбора данных.
However, in a few steps, you can generate a special password called application-specific password to allow this application to connect to your account — and don't worry, you'll only have to do this once for each device or application. С помощью этого пароля приложение сможет подключиться к вашему аккаунту. Не беспокойтесь, эту процедуру необходимо выполнить только один раз для каждого приложения и устройства.
To generate payments to a tax authority when tax payments are due as part of the company's ordinary payment routines, set up a vendor account for the tax authority, run the Sales tax payments periodic job, and then perform the payment routine. Чтобы сгенерировать платежи в налоговый орган в ряду других платежей компании, настройте учетную запись поставщика для налоговой инспекции, выполните периодическое задание Налоговые платежи, а затем выполните процедуру платежа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.