Sentence examples of "get across the footlights" in English

<>
I could hardly get across the hall. Я еле пробрался по коридору.
Four days from now, on the night of the escape, we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, and for all seven of us to get across the wire and over the wall. Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену.
We wanted to get across the idea the software was open and that the source code was available. Мы пытались протолкнуть идею, что программы открыты и доступен их исходный код.
"Jesus," he reminded us, "needed to get across the Sea of Galilee with his disciples, so they all boarded a small boat, whereupon Jesus quickly fell into a nap. "Иисусу, - рассказал он нам, - надо было переправиться через Галилейское море вместе со своими учениками. Они взошли на небольшую лодку, и вскоре Иисус уснул.
There's an amazing river traveling through it, and you can see there how we manage to get across the river. Там протекает красивая река, и вы видите как мы переправляемся через нее.
I came home to my wife after 111 days of running in the sand, and I said, "You know, there's no doubt if this bozo can get across the desert, we are capable of doing anything we set our minds to." Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам и сказал: "Ты знаешь, я не сомневаюсь, если такой придурок смог пересечь пустыню, то мы способны совершить всё что угодно, если твёрдо решим сделать это".
You, me, the footlights of Broadway. Ты, я и свет бродвейских прожекторов.
When people see your images in their Instagram feed or visit your Instagram profile, they should know it's your brand and understand the message you're trying to get across. Когда люди просматривают ваши изображения в своей ленте Instagram или посещают ваш профиль Instagram, они должны узнавать ваш бренд и понимать, какую идею вы пытаетесь донести.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
Just get across that boarder. Просто пересеки границу.
I could swim across the river when I was twelve. Я смог переплыть реку, когда мне было двенадцать.
Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child. Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком.
Her house is across the river. Её дом на том берегу реки.
On the plus side, Hammond and May now had to get across Paris to catch their train to Milan. К счастью Хаммонд и Мей должны пересеч Париж чтобы поймать поезд до Милана.
An old woman is walking across the road. Старушка переходит дорогу.
Get across, get to the highway, steal a car, and just go. Перебраться через реку, добраться до шоссе, угнать машину и не останавливаться.
Our school is across the river. Наша школа находится за рекой.
George said about taking on this project himself, recording the devotees singing the Hare Krishna mantra, was that he wanted to get across what he believed through a medium that he was familiar with. Джордж взял на себя этот проект записи приверженцев учения, поющих мантру Харе Кришна, так как он хотел сам испытать то, во что он верил, используя средства, с которыми был знаком, и это было воспевание.
Words travel across the universe. Слова путешествуют по вселенной.
You told them they had 30 seconds to get across when you knew the generator was going to kick in sooner. Ты сказал, что у нас 30 секунд, хотя знал, что генератор включИтся раньше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.