Sentence examples of "get down to" in English

<>
Translations: all43 переходить7 other translations36
Let's get down to business. Давайте приступим к делу.
Well, let's get down to business Ну что ж, приступим к делу
The theme of this week’s G20 summit in Hamburg, Germany, is “shaping an interconnected world,” and when leaders get down to business, many of the highest-profile topics – climate change, counter-terrorism, trade – will take center stage. Темой саммита G20, проходящего на этой неделе в Гамбурге, Германия, является “формирование взаимосвязанного мира”, и когда лидеры приступят к делу, в центре внимания будут многие из самых приоритетных вопросов: изменение климата, борьба с терроризмом, торговля.
Get down to the road, man! Выезжай на дорогу, мужик!
I have to get down to Springfield. Мне нужно ехать в Спрингфилд.
Okay, let's get down to it, boppers. Хорошо, слушайте внимательно, шпана.
Get off the grass, get down to the curb. Сойдите с газона, отойдите за поребрик.
Alright, it's time to get down to business. Итак, настало время взяться за дело.
Get down to the injector pod and seal those tanks. Спускайся к инжектору и запечатай танки.
Get down to the 8th precinct and turn yourself in. Езжай в 8-й участок и оформи явку с повинной.
Europeans should rejoice – but then they must get down to work. Европейцы порадуются, но затем им придётся активно взяться за дело.
We need to get down to his flat, clear out anything linked. Нужно проверить его квартиру, обрубить все концы.
If we hurry, we can still get down to the Work Boot Warehouse Если мы посмешим, мы все еще можем успеть в магазин обуви
Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator. Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов.
Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout. И он не тронет цемент, если только специально его не пропитать.
I think you've got to get down to that set and apologize face-to-face. Я думаю, что тебе надо прийти к нему и извиниться лицом к лицу.
And really when you get down to it, the guys at Enron never would have done this. Действительно, если подумать, сотрудники Энрона никогда бы так не поступили.
Should we not meet at the negotiating table, exchange smiles and handshakes, and get down to talking? Не стоит ли нам встретиться за столом переговоров, обменяться улыбками и рукопожатиями, а потом приняться за дело?
If you can shave the horse hair off and get down to skin, you might see something. Если выстричь у лошади волосы и посмотреть на кожу, может быть можно будет увидеть что-нибудь.
But when you get down to the bottom of the ocean, that's where things get really strange. Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.