Sentence examples of "get out on a limb" in English

<>
The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields). Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей).
I'm gonna go out on a limb here and say you've never been in love. Я руку дам на отсечение, что ты ни разу не любил.
I agree, which is why I'm gonna go out on a limb here and ask you to let me buy you dinner tonight. Поэтому я рискну и спрошу, не согласитесь ли вы поужинать сегодня.
We went out on a limb for them. Мы их выгородили.
Look, I'm going to go out on a limb here and say that you don't want to share the reward or the credit with anybody else. Я позволю себе предположить, что ты не хочешь делить награду и славу с другими.
I go out on a limb for you, and this is how you pay me back? Я оказалась в трудном положении из-за тебя, вот, как ты мне отплатил?
Well, I'm gonna go out on a limb and eliminate your Elastigirl theory. Что ж, я рискну и опровергну твою версию об Эластике.
I put myself out on a limb for you, so if you say no to me, I won't just be a fool. Я всем ради вас рискнула, поэтому если вы мне откажете, я буду не просто дурочкой.
I'm gonna go out on a limb and say that Beta Ray is a street name. Я рискну предположить, что Бета-Луч - это кличка.
I'm going to go way out on a limb and say that it is the most diverting paper ever published in The Journal of Ultrasound in Medicine. Я даже рискну и скажу, что это самая занятная статья, когда-либо опубликованная в журнале "Ультразвук в медицине".
We've been told to go out on a limb and say something surprising. Нам было сказано выйти и сказать что-нибудь неожиданное.
Of course, what happened worries us all, but we are confident in him and feel that it will be good for him to get out on the ice today. Конечно, случившееся нас всех беспокоит, но мы уверены в нем и чувствуем, что для него будет полезно выйти сегодня на лед.
They set out on a picnic. Они отправились на пикник.
We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level. Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень.
You shouldn't eat garlic before going out on a date. Не следует есть чеснок, когда собираешься на свидание.
I am so excited to get out on the road with my new "Inside The Dream" tour and introduce my new album to all my fans. Я безумно счастлива начать, мое новое турне "Внутри Мечты", а так же представить новый альбом моим фанатам.
In any case, the market is likely to start looking forward to another strong US payrolls figure this Friday which, coming out on a thin holiday day, may have a greater-than-usual impact on the dollar. В любом случае, рынок, скорее всего, начнет с нетерпением ждать выхода данных по заработной плате в Америке в эту пятницу, которая выходит в праздничный день, это может повлиять на курс доллара больше, чем обычно.
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
Thus unless 6900 is taken out on a daily closing basis, we maintain our bullish view on the FTSE. Поэтому, если уровень 6900 не будет преодолен на основании дневного закрытия, мы сохраняем наш бычий прогноз для FTSE.
Will he get out on bail? Будет ли он выпущен под залог?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.