Beispiele für die Verwendung von "gets back" im Englischen

<>
Better scrub it off before she gets back. Лучше отчистить это, прежде чем она вернется.
As long as it gets me back on the field. Если это вернет меня на поле.
He gets back into his car, he's holding something. Возвращаясь к машине, он что-то несет в руках.
Yeah, he said she's playing some kind of game and he always gets her back. Да, он сказал, что она играет в какую-то игру и что он всегда возвращает ее.
It'll be three months before Wheaton gets back. Пока Уитон вернется, пройдет три месяца.
And Grandma, if his soul gets that far, shoo it back. И бабушка, если его душа уходит, верни ее обратно.
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff. Как бы то ни было, пёс возвращается на борт корабля со всем необходимым.
When he gets back he'll want something to eat. Он захочет есть, когда к нам вернется.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them. Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
Blondie gets back in bed, and we run through the snuff just like before. Блондинка возвращается в постель, и мы репетируем убийство, как и до этого.
Oh, only the name before yours gets back at 12:20am. О, только имя перед вашим указано, что вернулся в 12:20.
Well classes start on Monday and Eric gets back at five so I just wanna like get out of here before all the drama. Ну, занятия начинаются в Понедельник, а Эрик возвращается в пять Так что я просто хочу убраться отсюда до всей этой драмы.
We'll watch Henry when he gets back from the store. Мы присмотрим за Генри, когда он вернется из магазина.
The light from the Earth, some of it falls in, but some of it gets lensed around and brought back to us. Часть света, который излучает Земля, поглощается дырой, но часть его как бы огибает ее и возвращается обратно к нам.
When he gets back, I'll look at him like this. Когда он вернется, я посмотрю на него как сейчас.
Joanie's husband is still over there, and she only gets to talk to him once a month on the SAT-phone when he's back at Battalion. Муж Джоани всё ещё там, и она разговаривает с ним раз в месяц по спутниковому, когда он возвращается на базу.
If your snail-like dad ever gets back from the fairway. Если твой медлительный папа когда-нибудь вернется из магазина.
I'll have Daniel run a full analysis when he gets back. Я скажу Дэниелю провести анализ, когда он вернется.
When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence. Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания.
We'll talk about it when she gets back from her guitar lesson. Мы поговорим об этом, когда она вернется с ее урока гитары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.