Sentence examples of "gets out of" in English

<>
He gets out of the military. Он оставляет службу в армии.
Jo, make sure she gets out of town safely. Джо, проследи, чтобы она покинула город.
If Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. Если Хагрид когда-нибудь выберется из Азкабана, его убью я.
If Hagrid ever gets out of Azkaban, I 'II kiII him. Если Хагрид выберется из Азкабана, я убью его.
Lf Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. Если Хагрид когда-нибудь выберется из Азкабана, его убью я.
The most successful technology gets out of the way and helps us live our lives. Самая успешная технология отходит на второй план и помогает нам жить нашей жизнью.
Dad sometimes hits snooze four times, which means he gets out of bed at 6:24. Папа иногда четыре раза жмет кнопку отбой, а это значит, что он встает в 6:24.
You tell your papa, Laszlo, if he gets out of town tonight, I'll let him live. Скажи своему папе, Лазло, если он уберётся из города сегодня вечером, я оставлю ему жизнь.
Boat gets out of Dry Dock in 24 hours so, i'd like to get a move on. Яхта уходит из сухого дока через 24 часа, так что я бы не стал задерживаться.
I don't know what's going on, but this needs to stop, before it gets out of hand. Я не знаю, что происходит, но это нужно остановить.
For me he is living proof that love is not everlasting and that the energy goes elsewhere, it gets out of hand and then we have nothing left. Для меня он является живым доказательством того, что любовь не вечна и что энергия переходит в другое место, Это уползает из рук и тогда нам ничего не остается.
It quickly gets out of your way, but you can display it again by clicking the magnifying glass icon on your screen or the Magnifier icon on the taskbar. Эта панель быстро исчезает, но ее можно заново вызвать, щелкнув значок лупы на экране или на панели задач.
Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole. Сэр, я уполномоченный куратор выборов, и когда моя начальница Барбара вернется со своей аквааэробики, она услышит об этом, если она нашла слуховой аппарат, который, по её мнению, украл её сосед.
The anthrax incident, against the tragic background of 11 September, clearly demonstrated the potential consequences for any society, if, notwithstanding the norm — prevention or deterrence — the genie of misuse of biotechnology or biodefence gets out of the bottle. Случай «антракса» на фоне трагических событий 11 сентября четко демонстрирует потенциальные последствия для любого общества, связанные с тем, что, несмотря на применение существующих норм — предупреждения или сдерживания, — в результате неправильного использования биотехнологии или биологической защиты, джин будет выпущен из бутылки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.