Sentence examples of "getting close" in English
Lillie, darling, the time is getting close on that date, sweetheart.
Лилли, дорогая, пора собираться, солнышко.
Wikipedia is getting close, with 52 languages supporting 100,000 articles or more.
Википедия подбирается к этому показателю, поскольку там 100 тысяч и более статей даны на 52 языках.
Today’s crisis is not quite as bad, but it is getting close.
Сегодняшний кризис не такой плохой, но он близится к точке невозврата.
I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving.
Я пустил слух в Европоле, что мы уже близко, чтобы спугнуть тебя с места.
So, what, you think the Grave Digger had Kurland killed because she was getting close?
И что, вы думаете Могильщик убил Курланд, потому что она наступала ему на пятки?
And as great as these books were, you could always tell that you were getting close to the full effect.
И насколько бы хороши ни были эти книги, сомнений не было, что до оригинального эффекта далеко.
But we want to get at the root of what is creative genius, neurologically, and I think, with these methods, we're getting close to being there.
Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии. Наши методы приближают нас к ответу на этот вопрос.
Second, i'm guessing if Boyd's getting close to Drew makes him a made man, then you'll be spending the rest of your days playing second fiddle.
Во-вторых, думается мне, что если Бойд доберется до Дрю и станет серьезным человеком, то тебе останется до конца дней роль второй скрипки.
Harper also talked about other challenges facing the UN, including conflicts affecting Haiti, Darfur and Lebanon, and suggested that the time for getting tough with Iran over its nuclear ambitions is getting close.
Харпер (Harper) также говорил о других проблемах, стоящих перед ООН, в том числе, о конфликтах затрагивающих Гаити, Дарфур и Ливан и предположил, что в скором времени придется быть жестче в отношении ядерных амбиций Ирана.
The simplest kind of surveillance, of course, is eavesdropping - easy enough on the dance floor, where getting close to people is simply a matter of knowing the right moves and using them at the right time.
Простейший способ слежки, конечно, подслушивание - очень просто им заниматься на танцполе, где подобраться близко к людям - это вопрос лишь знания правильных движений и применения их в нужное время.
Mr. Sims, I think we're getting close to tying things up with Ms. Ruiz, so thank you for your help, and if you'd like to go home, Detective Sykes will escort you to our garage.
Мистер Симс, думаю, мы уже близки к тому, чтобы связать дело с мисс Руиз, так что благодарим вас за помощь, и если желаете поехать домой, детектив Сайкс проводит вас в наш гараж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert