Exemples d'utilisation de "getting off" en anglais
Having a little trouble getting off this air mattress.
Просто немного трудно встать с этого матраца.
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort.
Существенный подъем мировой экономики возможен лишь в том случае, если Америка снова встанет на ноги и продолжит и дальше исполнять роль крупнейшего в мире импортера, поскольку заменить Америку в этом отношении не в состоянии ни одно другое государство.
I am pulling the emergency exit slide, and we are all getting off of this plane!
Я открою аварийный выход, и мы все свалим с этого самолета!
If the world is to have a decent economic recovery, an upturn will depend on America getting off its back and continuing to fulfill its role as global importer of last resort. No other country is capable of picking up the slack if America's economy remains soft.
Существенный подъем мировой экономики возможен лишь в том случае, если Америка снова встанет на ноги и продолжит и дальше исполнять роль крупнейшего в мире импортера, поскольку заменить Америку в этом отношении не в состоянии ни одно другое государство.
And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane.
И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета.
They do that, I'm told, so if a sultan comes with his entourage they need never got out into the passage and so can avoid getting bumped off.
Я бы сказала, это сделано для того, чтобы в случае, если султан приезжает со свитой, им не потребуется выходить в коридор, и таким образом можно избежать столкновений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité