Exemplos de uso de "global financial market" em inglês

<>
This model is based on the assumption of a frictionless global financial market, in which actors are free to speed up transactions and increase their leverage through off-balance-sheet and off-shore transactions, in order to escape regulation. Эта модель основана на предположении об идеальном глобальном финансовом рынке, в котором участники могут свободно ускорять трансакции и увеличивать свой финансовый рычаг с помощью внебалансовых и оффшорных трансакций, чтобы избежать регулирования.
This is certainly high-stakes poker, with huge sums hanging in the balance in the $170 trillion global financial market. Несомненно, речь идет об игре в покер с огромными ставками, на кону которой баланс мирового финансового рынка равный 170 триллионам долларов США.
Even the Bank of England has asked whether, given the cost of mopping up the mess caused by the latest crisis, it is worth playing host to a global financial market. Даже Банк Англии поинтересовался, учитывая стоимость неразберихи, причиненной последним кризисом, имеет ли смысл принимать у себя мировой финансовый рынок.
My answer is a straightforward no, but that the recent episode of global financial market turmoil is likely to be more serious than any period of volatility and risk-off behavior since 2009. Мой ответ – однозначно нет. Однако последняя буря на мировых финансовых рынках, по-видимому, является самой серьёзной из всех периодов волатильности и массового сброса инвесторами рискованных активов с 2009 года.
What went wrong with global financial markets? Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
Free online access to global financial markets; Бесплатный доступ к мировым финансовым рынкам в on-line режиме;
BERLIN - What went wrong with global financial markets? БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
An increasingly obvious paradox has emerged in global financial markets this year. На мировых финансовых рынках в этом году возник парадокс, который становится все более очевидным.
Despite these geopolitical risks, global financial markets have reached new heights. Несмотря на эти геополитические риски, глобальные финансовые рынки улучшаются и достигают новых высот в своих показателях.
Television and newspapers continue to trumpet every twist and turn of global financial markets. Телевидение и газеты продолжают поднимать шумиху обо всех даже самых незначительных изменениях на мировых финансовых рынках.
The clearest issue right now is correcting the deficit of regulations that characterizes global financial markets. Наиболее актуальной проблемой сейчас является исправление дефицита регулирующих положений, который характеризует глобальные финансовые рынки.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed. Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
China’s management of its exchange-rate peg continues to rattle global financial markets. Китайское управление фиксированным обменным курсом, продолжает сотрясать мировые финансовые рынки.
The recent turmoil in global financial markets - and the liquidity and credit crunch that followed - raises two questions: Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках - и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал - ставит два вопроса:
But it has also left these countries vulnerable to the twists and turns of global financial markets. С другой стороны, эта модель сделала восточноевропейские страны уязвимыми перед прихотями мировых финансовых рынков.
If global financial markets are inherently unstable we need a stronger regulatory framework rather than the dismantling of existing institutions. Если глобальному финансовому рынку изначально присуща нестабильность, нам требуются более мощные регуляторы, а не уничтожение существующих институтов.
Global financial markets in 2008 experienced their worst crisis since the Great Depression of the 1930’s. Мировые финансовые рынки пережили свой наихудший финансовый кризис со времен Великой депрессии 1930-х годов.
The rich countries could enforce such a tax by threatening to cut off noncompliant havens’ access to global financial markets. Богатые страны могли бы добиться введения этого налога, пригрозив перекрыть не подчинившимся офшорным территориям доступ на глобальные финансовые рынки.
But the more generalized contagion to global financial markets that geopolitical tensions typically engender has failed to materialize. Но широкое распространение данного влияния на мировые финансовые рынки, которое обычно порождает геополитическая напряженность не состоялось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.