Sentence examples of "gloomy weather" in English
The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
However, with almost everyone in the financial business retrenching during that gloomy January of 1931, the only security industry job I could find was a purely clerical and, to me, a quite unattractive one.
Однако, поскольку в финансовом бизнесе в мрачном январе 1931 года почти все сокращали штаты, единственная работа, которую мне удалось найти в области ценных бумаг, была по существу работой клерка, мне совсем не интересной.
While it might not be intentional, a gloomy picture was left in the audience minds.
Хотя никто этого не добивался, но в сознании аудитории сложилась весьма мрачная картина.
It is said that the weather on the mountain changes easily.
Говорят, погода в горах быстро меняется.
Regardless of where you looked, and regardless of which outlets you read, it seemed as if an already gloomy situation was rapidly getting worse.
Куда ни посмотришь, какое издание ни почитаешь, складывается такое впечатление, что и без того мрачная ситуация очень быстро ухудшается.
If the increase continues beyond 2050, one cannot help but be gloomy about most people's prospects.
Если рост продолжится после 2050 года, то нельзя не быть мрачным по поводу перспектив большинства людей.
Yet, despite Bolivia's arrival at this gloomy turning point, events can, paradoxically, turn out moderately well.
И все же, несмотря на то, что Боливия дошла до такого удручающего критического состояния, в конечном итоге, ход событий может пойти по обнадеживающему сценарию.
In the midst of a gloomy crisis for public spending in Britain, the government has committed itself to sticking to its pledge of spending 0.7% of GDP on development assistance in poor countries.
В разгар мрачного кризиса для государственных расходов в Великобритании правительство взяло на себя обязательство придерживаться своего обещания выделять 0,7% ВВП на помощь в развитии бедных стран.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Today's talk about identity and sovereignty is often rather gloomy.
Нынешние разговоры о национальной индивидуальности и суверенитете часто пессимистичны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert