Exemplos de uso de "going on with" em inglês com tradução para o russo

<>
Hey, what's going on with FLOTUS? Эй, что происходит с женой?
But then you kept going and going, and I realized whatever is going on with you has nothing to do with my "honor" at all. Но потом ты продолжал и продолжал, И я поняла, что то, что происходит с тобой Никак не связано с моей "честью".
What is going on with USD/CNY? Что происходит с парой USD/CNY?
And on the other hand, taking a bold initiative whereby he would set out clear U.S. targets for the outcomes of the negotiations, instead of going on with the peace process merely for the sake of a “process.” А с другой стороны, можно взять на себя смелую инициативу, и ясно и четко изложить цели США в отношении исхода переговоров, вместо того, чтобы продолжать мирный процесс ради самого процесса.
Well, what is going on with these people? Так что же с ними со всеми происходит?
So, what is going on with this Finds table? Так, что у нас происходит на столе Находок?
So could that be what's going on with our whole universe? А может ли оказаться, что именно это и происходит с нашей вселенной?
Media of every sort are covering what is going on with great intensity. Всевозможные СМИ очень активно освещают происходящее.
All right, I don't know what's going on with you two dorks. Я не знаю, что с вами придурками происходит.
But it is important that you both understand medically what's going on with your girls. Но важно, чтобы вы понимали, что происходит, с медицинской точки зрения.
Here you are, understanding why we're here, what's going on with no difficulty at all. Вы здесь, вы понимаете, зачем вы здесь, что происходит вокруг без всяких затруднений.
What I want to do is share some of the coolest things that are going on with you. Я же хочу поделиться некоторыми из удивительнейших вещей, которые происходят с вами.
I don't know what's going on with you lately, but you're becoming a real grade-A bitch. Я не знаю, что с тобой в последнее время происходит, но ты превращаешься в первоклассную стерву.
If you're still not sure what's going on with your app, post a question in the Facebook Developer Community Group. Если вы все еще не понимаете, что происходит с вашим приложением, задайте вопрос в группе сообщества разработчиков Facebook.
And he was just asking about me, what was going on with me, I started telling him about the Red Hot Chili Peppers. И он просто спрашивал обо мне, что со мной происходит, и я начала рассказывать ему о Red Hot Chili Peppers.
We're gonna find that mouthguard and then we're gonna uncover what's really going on with your family and this league. Мы найдем эту каппу а затем мы собираемся раскрыть, что на самом деле происходит с вашей семьей и этой лигой.
Okay, Marshall, because we couldn't get a decent image of your spinal column there, unfortunately, we don't truly know what's going on with it. Маршалл, поскольку мы не можем получить нормальный снимок вашего позвоночника, к сожалению, мы не знаем наверняка, что происходит.
"I can post something funny on Facebook about what's going on with me and my partner and it will get 150 likes from all over the place," said Mitchell. "Я могу написать что-нибудь смешное в Facebook о том, что происходит со мной и моим партнером, и получу 150 лайков отовсюду", говорит Митчелл.
And we're getting to the bottom of what's going on with me and Jerry's daughter, and I thought you would be a tremendous addition to this think tank. И мы добираемся до сути того, что происходит между мной и дочерью Джерри, и мне кажется, ты замечательно дополнишь наш мозговой центр.
Well, I don't know what's been going on with him lately, apart from a recent wardrobe change, but one thing that hasn't changed is, he needs you guys. Ну, я не знаю, что с ним происходило в последнее время, помимо обновления гардероба, но одна вещь, которая не изменилась, это что вы ему нужны, ребята.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!