Sentence examples of "gone missing" in English with translation "пропадать"
Money disappearing from drug busts, evidence gone missing.
Деньги исчезают с пачками наркотиков, доказательства пропадают без вести.
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing.
Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал.
Torchwood Four's kinda gone missing, but we'll find it one day.
Торчвуд четыре своего рода пропал без вести, но однажды мы найдем его.
But, over the last year, the spirit of optimism that energized these developments has, sadly, gone missing.
Но за последний год дух оптимизма, который подпитывал эти начинания, к сожалению, пропал без вести.
And there are two different ways that you can spot whether some data has gone missing in action.
Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
And a funnel plot is a very clever way of spotting if small negative trials have disappeared, have gone missing in action.
Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний.
If there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs.
Если есть систематическая ошибка, если небольшие отрицательные исследования пропадают, это можно видеть на одном из графиков.
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception.
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи.
You dragged my daughter in here like some kind of criminal yesterday, and now she's gone missing and I want to know what you're gonna do about it!
Вчера вы притащили мою дочь сюда, как какую-то преступницу, а теперь она пропала и я хочу знать, что вы намерены делать!
Ever since these pipelines were effectively handed over to nominally private companies in murky deals, earnings from transit fees have gone missing, along with vast amounts of gas, while little maintenance has been carried out.
С тех пор как эти трубопроводы были «эффективно» переданы номинально частным компаниям через закрытые сделки, доходы от транзита пропали, равно как и огромные объемы газа, а уровень обслуживания при этом был крайне слабым.
Also, the Special Rapporteur notes that the Government Commission on Detained and Missing Persons has not, so far, shown any initiative either to put the names of Croatian citizens of Serb ethnicity — gone missing during the war, especially during and after 1995 army operations — on official Croatian lists of missing persons, or to assist in determining their fates.
Кроме того, Специальный докладчик отмечает, что правительственная комиссия по задержанным и пропавшим без вести лицам до сих пор не предприняла никаких инициатив к тому, чтобы либо включить хорватских граждан сербской национальности, пропавших без вести во время войны, особенно во время и после военных операций 1995 года, в официальные хорватские перечни лиц, пропавших без вести, либо оказать помощь в выяснении их судьбы.
Virginia Forbes went missing from Claremont six years ago.
Вирджиния Форбс пропала без вести из Клермонта шесть лет назад.
Yeah, we tried that, another deadbeat goes missing, big deal.
Да, пытались, еще один тунеядец пропал без вести, подумаешь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert