Exemples d'utilisation de "good friend guest house" en anglais

<>
I spent the night with Jessie over at Jack's guest house. Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека.
Have you ever been betrayed by a good friend? Тебя когда-то предавал друг?
There's no chance I could have company sleep over at the guest house, is there? Нет и шанса что я могу позвать компанию переночевать в домике для гостей, так?
Tom is a very good friend of mine. Том мой очень хороший друг.
We were getting ready to move into my brother-in-law's guest house and we bought a bunch of things at the church rummage sale, but we got more than we paid for. Мы собирались переехать в гостевой дом моего зятя и мы купили кучу вещей на церковной распродаже, но мы получили гораздо больше, чем заплатили.
A good friend is my nearest relation Хороший друг как близкий родственник
I think my mom might have some rules about you and Jack not having sex in the guest house, Madison. Думаю моя мама могла иметь несколько правил относительно вас с Джеком что бы не было секса, Мэдисон.
I told my story to our attorney, who is also a good friend, because I was considering going public then, but eventually chose not to because the case was settled. Я поведала эту историю своему адвокату, с которым дружу, так как тоже хотела заявить о случившемся со мной публично. Но через какое-то время я передумала, потому что стороны в том деле уладили все до суда.
Next year I'll expect to build a guest house. В следующем году я собираюсь построить гостевой домик.
Serbian President Boris Tadic deserves great credit for this action, especially since his good friend Zoran Djindjic, then prime minister of Serbia, was assassinated in 2003 as a direct result of his courage in arresting Milosevic and sending him to The Hague in 2001. Президент Сербии Бори Тадич по этой причине заслуживает большого доверия, поскольку его хороший друг Зоран Джинджич, в то время премьер-министр Сербии, был убит в 2003 году за свое непосредственное мужество в аресте Милошевича и его передаче в Гаагу в 2001 году.
I was hoping to make some more, hoping Nora could have a sleepover in the guest house. Я надеялся, что будут и другие, что Нора будет приходить сюда иногда ночевать в гостевом домике.
China will always be a good neighbor, good friend, and good partner of other Asian countries." Китай всегда будет хорошим соседом, добрым другом и хорошим партнером для все азиатских стран".
In the guest house on the estate. В домике для гостей в поместье.
President Bush was unwilling to say anything about Japan's new nationalism to his "good friend Junichiro" out of gratitude for Japanese support in Iraq. Президент Буш не захотел прокомментировать новый национализм в Японии своему "хорошему другу Дзюньитиро" и ограничился выражением благодарности за поддержку войны в Ираке.
What guest house would that be? Что было в гостевом домике?
In fact, his good friend and colleague, Thomas Henry Huxley, was as well. Его друг и коллега Томас Генри Хаксли также интересовался этим.
Not the guest house. Не через гостевой домик.
You're a good friend, Temperance. Ты хороший друг, Темперанс.
Sarah, when she was a little girl, she ran away from home, she hides in the guest house. Сара, когда была маленькой, убегала из дома и пряталась в гостевом домике.
But unfortunately the present jurisdiction of my good friend Mr Lincoln's country did not favour multiplication of the elephant, and we considered the idea was not practical. К сожалению, юрисдикция мистера Линкольна в его стране не благоприятствует размножению слонов, и мы сочли идею непрактичной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !