Sentence examples of "gradual" in English with translation "постепенный"

<>
Translations: all639 постепенный564 плавный4 other translations71
It's a gradual thing. Это постепенно.
gradual fitting of active security systems; постепенное оснащение транспортных средств системами активной безопасности;
· climate change may not be gradual. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
Falling asleep is also a gradual transition. Погружение в сон также представляет собой постепенный переход.
The effects would be gradual but merciless. Последствия будут постепенными, но безжалостными.
There have been indications of a gradual thaw. Имеется несколько признаков постепенного "потепления" отношений.
But the deleveraging process will be gradual and orderly. Но процесс сокращения доли заемных средств будет постепенным и упорядоченным.
For them, peaceful, gradual change is the best option. Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом.
Success will require, among other things, a gradual approach. Для достижения успеха требуется, кроме прочих условий, постепенный подход.
In these circumstances, gradual confidence building will not work. В таких обстоятельствах постепенный рост доверия друг к другу не произведет желаемый эффект.
A second principle is that retirement should be a gradual process. Второй принцип заключается в том, что выход на пенсию должен стать постепенным процессом.
The process of gradual nuclear disarmament must be set in motion. Необходимо инициировать процесс постепенного ядерного разоружения.
It's going to take a while, and it will be gradual..... Но все это произойдет не сразу, а постепенно.
People recognize this, but still find the gradual disappearance of peasants troubling. Люди это понимают, но все еще испытывают беспокойство в отношении постепенного исчезновения крестьянства.
Even there, however, gradual stabilization will eventually lead to greater economic opportunities. Однако даже там постепенная стабилизация приведёт к росту экономических возможностей.
Continued public opposition to a gradual increase in inflation is not guaranteed. В тоже время нельзя гарантировать продолжительное сопротивление общественности постепенному росту инфляции.
Achieving a higher growth equilibrium is rarely a gradual or incremental transition. Достижение равновесия роста на более высоком уровне редко происходит постепенно или шаг за шагом.
Perhaps we should be sanguine about the gradual end of Pax Americana. Возможно, мы должны быть оптимистичны в связи с постепенным завершением Pax Americana.
Note: These features are being made available to customers on a gradual basis. Примечание: Эти функции будут развертываться постепенно.
The good news is that social change is not a gradual, linear process. Хорошая новость в том, что социальные изменения не являются постепенным, линейным процессом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.