Verwendungsbeispiele von "grammar rules" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In accordance with Cabinet of Ministers Regulations of 22 August 2000 No. 295 “Regulations on writing and identification of names and surnames” if a person takes his/her spouse's family name, an ending is added to this family name in accordance with the Latvian language grammar rules and taking into account the person's gender. В соответствии с постановлением кабинета министров от 22 августа 2000 года No 295 «Правила написания и идентификации имен и фамилий» если лицо берет фамилию своего супруга, то в конце этой фамилии добавляется окончание в соответствии с грамматическими правилами латвийского языка и с учетом пола лица.
They could memorize the meanings of signs, but they could not learn the rules of grammar. Они могли запомнить значение знаков, но не могли выучить правил грамматики.
As speakers move away from standard, traditional languages and their rules of grammar and spelling break down, social media can foster multilingualism and support linguistic diversity. Носители отходят от языковых стандартов и традиций, от правил грамматики и написания, и в связи с этим социальные сети могут содействовать развитию мультилингвизма и лингвистического разнообразия.
Such lists nonetheless remain necessary, particularly for reference purposes or to check how the rules apply in cases of uncertainty, and grammar must therefore serve as a reference for the authors of such lists. Такие списки, тем не менее, остаются необходимыми, в частности в энциклопедических целях или для выяснения, каким образом правила применяются к отдельным неясным случаям, и в этом случае грамматика должна служить исходным критерием для их авторов.
Grammar Nazis must die! Граммарнаци должны умереть!
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Yoda's grammar learned you have. Йоды грамматику изучал ты.
Everything should be done in accordance with the rules. Всё должно делаться в соответствии с правилами.
You must have a drill in grammar. Тебе нужно заниматься грамматикой.
We played the game in accordance with the new rules. Мы играли в эту игру по новым правилам.
Grammar is very complicated. Грамматика очень сложная.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
I'm studying French grammar. Я учу французскую грамматику.
The traffic rules are not often obeyed. Правила дорожного движения не часто соблюдаются.
Grammar be hanged. К чёрту грамматику!
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
Grammar is a very complex thing. Грамматика — очень сложная вещь.
Every player is under obligation to keep the rules. Каждый игрок обязан следовать правилам.
Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Access rules Правила доступа
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!