Sentence examples of "growing old" in English
What's hard is they confuse growing old with growing stale.
Труднее, когда ты стареешь, а кажется, что черствеешь.
It's the key to that villa on Capri that we used to talk about, growing old together.
Это ключ от той виллы на Капри, о которой мы говорили, где состаримся вместе.
If we go back to bread lines if growing old in America means growing poor again, we'll know that too.
Если мы вернёмся к очередям за хлебом, если стареть в Америке значит стареть в бедности снова, мы узнаем это тоже.
In this year’s Asia-Pacific REO, we point out a little known fact: almost all of Asia is at risk of growing old before ever becoming rich.
В новом выпуске «Перспектив развития региональной экономики. Азиатско-Тихоокеанский регион», мы указываем на один малоизвестный факт: почти всем странам Азии грозит старение населения ещё до того, как они станут богатыми.
Your parents will grow old and die, just like your dreams.
Твои родители старятся и умирают, так же, как и твои мечты.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg.
Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies.
Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
And while there is no punishment, we'll grow old unpunished.
И покуда не наказуется, Безнаказанные мирно будем стариться.
Therefore when you are a young country, again you have a chance to put in place a modern pension system so that you don't create entitlement problems as you grow old.
Так вот, в стране относительно молодой имеется возможность положить основы современной пенсионной системы. С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich.
Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you.
Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
I buried hundreds of people and we watched each other grow old.
Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert