Exemples d'utilisation de "growing old" en anglais

<>
What's hard is they confuse growing old with growing stale. Труднее, когда ты стареешь, а кажется, что черствеешь.
It's the key to that villa on Capri that we used to talk about, growing old together. Это ключ от той виллы на Капри, о которой мы говорили, где состаримся вместе.
Instead, I'm growing old by myself, you know, like you. А вместо этого я старюсь один, как ты.
If we go back to bread lines if growing old in America means growing poor again, we'll know that too. Если мы вернёмся к очередям за хлебом, если стареть в Америке значит стареть в бедности снова, мы узнаем это тоже.
In this year’s Asia-Pacific REO, we point out a little known fact: almost all of Asia is at risk of growing old before ever becoming rich. В новом выпуске «Перспектив развития региональной экономики. Азиатско-Тихоокеанский регион», мы указываем на один малоизвестный факт: почти всем странам Азии грозит старение населения ещё до того, как они станут богатыми.
Companies, like people, grow old. Компании, как и люди, стареют.
You grow old with her confused! Ты состарился со своей путаной!
Your parents will grow old and die, just like your dreams. Твои родители старятся и умирают, так же, как и твои мечты.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
You grow old and are confused! Ты состарился со своей путаной!
Well, she just didn't want to grow old with me. Просто она не хотела стариться со мной.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word. Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies. Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
It will grow old and fat in a gilded cage! Он разжиреет и состарится в золочённой клетке!
And while there is no punishment, we'll grow old unpunished. И покуда не наказуется, Безнаказанные мирно будем стариться.
Therefore when you are a young country, again you have a chance to put in place a modern pension system so that you don't create entitlement problems as you grow old. Так вот, в стране относительно молодой имеется возможность положить основы современной пенсионной системы. С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich. Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you. Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
I buried hundreds of people and we watched each other grow old. Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !