Ejemplos del uso de "grows old" en inglés

<>
True love never grows old. Истинная любовь никогда не стареет.
Companies, like people, grow old. Компании, как и люди, стареют.
You grow old with her confused! Ты состарился со своей путаной!
Your parents will grow old and die, just like your dreams. Твои родители старятся и умирают, так же, как и твои мечты.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
What's hard is they confuse growing old with growing stale. Труднее, когда ты стареешь, а кажется, что черствеешь.
You grow old and are confused! Ты состарился со своей путаной!
Well, she just didn't want to grow old with me. Просто она не хотела стариться со мной.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word. Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
Countries whose governments grow old face the same fate as outdated companies. Страны, чьи правительства стареют, ждет та же участь, что и устаревшие компании.
It will grow old and fat in a gilded cage! Он разжиреет и состарится в золочённой клетке!
And while there is no punishment, we'll grow old unpunished. И покуда не наказуется, Безнаказанные мирно будем стариться.
Therefore when you are a young country, again you have a chance to put in place a modern pension system so that you don't create entitlement problems as you grow old. Так вот, в стране относительно молодой имеется возможность положить основы современной пенсионной системы. С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich. Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
I want to grow old, experience the cycle of life, have gray hair, become a curmudgeon like you. Я хочу состариться, испытать жизненный цикл, поседеть, стать таким же грубияном, как ты.
Instead, I'm growing old by myself, you know, like you. А вместо этого я старюсь один, как ты.
You don't know the pain of living centuries, watching the women you love, grow old and turn to dust! Ты не знаешь что это такое, жить веками, глядя на то, как твои любимые стареют и превращаются в тлен!
It's the key to that villa on Capri that we used to talk about, growing old together. Это ключ от той виллы на Капри, о которой мы говорили, где состаримся вместе.
I buried hundreds of people and we watched each other grow old. Я похоронил сотни людей, мы старились друг у друга на глазах.
Only those that sustain innovation can drive change in the world, because they are the governments that never grow old. Только те, кто поддерживают инновации являются движущей силой перемен в мире, потому что они – правительства, которые никогда не стареют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.