Exemples d'utilisation de "grows rich" en anglais
This has raised concerns that the population will grow old before it grows rich.
Это вызывает озабоченность, что население будет стареть, прежде чем оно сможет богатеть.
Even with the worst of the crisis over, we are likely to find ourselves in a somewhat de-globalized world, one in which international trade grows at a slower pace, there is less external finance, and rich countries' appetite for running large current-account deficits is significantly diminished.
Даже после устранения худших последствий данного кризиса мы, вероятно, окажемся в несколько де-глобализованном мире - в мире, в котором международная торговля будет развиваться более медленными темпами, объёмы внешнего финансирования снизятся и значительно уменьшится аппетит богатых стран создавать крупный дефицит по текущим счетам.
The gap between rich and poor grows deeper, and while people die of starvation in some parts of the world, other places see waste as a type of social obligation.
Увеличивается разрыв между богатыми и бедными, и в то время, как в одних частях мира люди умирают от голода, в других местах отходы рассматривают как тип социального принуждения.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
if wages grow by 10%, then GDP grows only by 2%, - explained Mr. Grafe.
если зарплаты растут на 10%, то ВВП - только на 2%, - пояснил г-н Графе.
Civil society pressure grows and we must all work hard.”
Давление со стороны гражданского общества растет, и нам всем нужно упорно работать».
As the number of cyclists and bicycle rental services continually grows, so do the sad statistics.
Вместе с ростом числа велосипедистов и служб, предоставляющих велосипеды в аренду, растут и печальные показатели смертности на дорогах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité