Sentence examples of "guarantees" in English with translation "гарантия"
Translations:
all4329
гарантировать2167
гарантия1822
гарантийный266
поручительство8
залог8
страховать7
other translations51
(Such security guarantees are, after all, implicit.)
(Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions.
Корпорация Майкрософт не предоставляет никаких явных гарантий и условий.
All your promises, your guarantees - they mean nothing.
Все твои обещания, гарантии - гроша ломаного не стоят.
Receive shipments, update bank advice, and indicate shipping guarantees.
Получение отгрузки, обновление авизо и указание гарантий отгрузки.
However, such legal guarantees of rights are often insufficient.
Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
This may require some international credit enhancements or guarantees.
Для этого может потребоваться некоторое увеличение международных кредитов или определенные гарантии.
Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation.
Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ.
Yet, despite these guarantees, a money hungry education system prevails.
И все же, несмотря на эти гарантии, превалирует стяжательская система образования.
Now, these guarantees are coming back to bite the government.
Теперь эти гарантии возвращаются к правительству бумерангом.
Many banks' weaknesses are simply being masked by government guarantees.
Слабость многих банков просто замаскирована государственными гарантиями.
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees.
Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
Please let us know if you can extend your guarantees.
Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию.
(That almost guarantees that Luke isn't a villain, really.)
(На самом деле, это почти гарантия того, что Люк в действительности — никакой не злодей.)
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front.
Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
Articles 25 and 29 would provide enough guarantees for injured parties.
Статьи 25 и 29 обеспечат достаточно гарантий для потерпевших сторон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert