Sentence examples of "hand crank" in English

<>
Then you cup the crank in your hand. Потом берите в руки ручку.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Many traders crank up their risk after each winner or lower it a lot after each loser, this is not the right thing to do. Многие трейдеры увеличивают свой риск после каждой выигрышной сделки или снижают его после проигрышной сделки, что является неправильным.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
But there is a larger narrative tragedy, and it’s a bigger conspiracy than any tinfoil-hatted crank could come up with — a conspiracy born out of fear. Но налицо - крупная сюжетная трагедия, и это - настоящий заговор: заговор более крупный, чем мог бы замыслить фокусник в шляпе из фольги. Это заговор, рожденный страхом.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
Now, suppose that same crank attempted to treat passersby as if they were his serfs. Теперь представьте, что этот чудак попытается относиться к прохожим так, будто бы они его крепостные крестьяне.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The only institution that can crank up the printing press - the European Central Bank - will never resort to monetization of fiscal deficits. Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Probably a crank call. Вероятно ложный вызов.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
I have unfortunately the crank bent. Я, к сожалению, погнул ручку.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
So you can just plug a pair of headphones into a stereo's auxiliary jack and crank the volume. Так что вы можете просто воткнуть пару наушников в гнезда стерео системы и выкрутить звук на полную.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
And then he sold crank to a Chargers fan in the men's room and we used the money to go to Applebee's. А потом он в туалете продал наркоту одному фанату "Чарджерс", и мы на эти деньги сходили в "Эпплби".
I led him by the hand. Я вёл его за руку.
Just thought I was some ridiculous old crank. Просто подумали, что я безумный старый хрыч.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.